国际传播人工智能语料库建设意义与途径探索——以中国外文局语料库建设为例

来源 :对外传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alexhome
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着人工智能技术的不断进步,国际传播人工智能语料库建设越来越成为涉及国家安全、意识形态和话语权建设的重要阵地,语料库建设将为国际传播领域推广机器翻译提供坚实的技术支撑,人工智能语料库应用可有效提高对外传播内容核心竞争力。中国外文局等专业从事多语种对外传播工作的单位多年来积累了历史语料储备优势、语种丰富度优势、新媒体技术转换优势和人工及工作机制保障优势。建设国际传播人工智能语料库应基于中国外文局自身资源建设国际传播平行语料库,联合其他同质近似外宣新闻媒体等建设国际传播比较语料库并集成数据库为机器翻译
其他文献
建构主义学习理论把情境、协作、会话和意义建构作为学习所必需的四大要素。因而自主学习、自主发展要求教师精心创设情境,营造氛围,启发引导学生充分参与教学,主动探究,实现有意
当前高校建设步伐逐渐加快,基建审计任务也逐渐增重,怎样全面认识高校基建审计中存在的风险,并进行有效的控制与管理,成为高校内审部门的难题。文章主要基于此分析了高校基建审计
日本的分销体系具有复杂、多层次、低效率、然而独具特色的特点,这有其较深的文化渊源。但这种情况现在正在逐渐改变。据分析,今后,三分之二的零售店将会消失,但零售总额不会减少
进入90年代,日本经济陷入了长期萧条,增长乏力,堪称得了“日本病”,在这次经济萧条中,企业出现了明显的“两极化”现象,突出表现在:大企业与中小企业的分化;外向型制造企业与内需型非
随着时代的发展、教育的进步,高师音乐教育专业的声乐教学将相应改革,声乐教师应该具备正确的教育理念、合理的知识结构和较强的再学习能力等职业素养去应对一系列的职业挑战
在古城兰州,老人们都记得安宁有条“李蒸路”,记得那个和他们一起吃干馍馍而不愿当国民党教育部部长的李院长。而在北京,在北京师范大学一些老教授的记忆里,也常常会浮现出那位受命于危难,率众西迁,在西北大地上播种现代文明,后又为恢复北平师大而全力以赴的老校长——李蒸。    李蒸(18951975年),字云亭,河北唐山人,我国著名教育家。1927年在美国哥伦比亚大学获哲学博士学位;19321937年任北平
1996年日本实际GDP增长率达到3.6%,是“泡沫经济”破灭后增长速度最快的一年,日本各界备受鼓舞,然而好景不长,1997年第一季度实际增长率达到5.7%后,第二季度却猛然衰退到-11.2%,12分日本经
文章在分析高校网络党建工作存在的不足的基础上,提出从加强领导、开发网络资源、加强网络道德教育、党支部建设进网络、加强网络干部队伍建设、建立网络党建工作机制等六个
战后,在民主化和中央、地方分权要求下,日本的新宪法和地方自治法同时在1947年公布,从此地方政府自主权获得法律地位,自治权限比以前巩固。但因财政体制的制约,地方自主财源开拓空
目的 分析循证护理在肿瘤疼痛患者中的应用效果。方法 选择我院2012年2月至2015年2月收治的104例肿瘤疼痛患者作为分析对象,循证组52例患者入院治疗时均提供循证护理服务,对