论文部分内容阅读
也说这里的句号与省略号
赵慧
人教版五年级下册《拉萨古城》这篇选读课文中有这样两句话:“人们的诵经声和讨价还价的嘈杂声混在一起,香炉中吐出的桑烟香味与外国香水的气味混在一起,古老质朴的藏戏唱腔与节奏激烈的迪斯科乐曲混在一起……。佛教与尘世,宁静与喧哗,虚无与真实……这一切使圣地拉萨富有魅力,使古城拉萨成为人们心目中的神秘之地,神圣之地,幸福之地。”而这篇课文被编入鲁教版四年级下册选读课文时,其中第一句的省略号后面的句号被编者删去了。年级组的老师们备课时疑惑不解,这个句号该删去吗?
我们查阅了《语文基础知识手册》(薛金星主编),在省略号的用法部分有这样一段解释:“在省略号的后面,一般不用标点,因为连文字都被省略了,再加标点也就没有意义了。如果省略号后面还有文字,为了省略号前面的文字不跟下文相连,可以在省略号的后面加上句末点号。”这段解释告诉我们,省略号后面不宜再加标点,是对“一般”而言。这篇课文中的句号与省略号的用法是一特例,
在目前的教科书中我们只发现了这一例。作者之所以加了句号,是为了表示省略号前面的一句话不跟下文相连。鲁教版编者删去了句号,这两句话之间就产生了剪不断的联系,学生阅读时就容易误认为是一句话。这段分析说明,这个句号不该删去,建议再版时更正。
(作者单位:山东莱州市第二实验小学)
“趁午间”三个字
改得好吗
姜秀珍
《景阳冈》(鲁教版五上)一文中有这样一句:“武松抬头看时,上面写道:‘近因景阳冈大虫伤人,但有过往客商,可趁午间结伙成队过冈,请勿自误。’”
我查阅了《水浒传》,原句的“于巳、午、未三个时辰”,被教科书编者改为“趁午间”。猜想编者是为了适合学生阅读才这样改的,但这样改好吗?笔者有两点看法,供老师们教学参考。
(1)原著的“于”,用作介词,同“在”,没有错。编者改为“趁”,也作介词,可以,但从尽量保持原著面貌的角度看,觉得没必要改。
(2)原著的“巳、午、未三个时辰”,分别是上午9:00 ~11:00,上午11:00 ~下午1:00,下午1:00~3:00。每个时辰两小时,三个时辰共6个小时。而编者改为“午间”,最多两个小时。那时的过往客商大多是步行,都在两个小时内结伙成队过冈显然不符合实际。我的意见是,保留原著的“于巳、午、未三个时辰”,教师还可借此让学生了解一下旧式计时法,没有什么不好。
(作者单位: 山东莱州市第二实验小学)
为何把老虎叫
“大虫”
沈广波
《景阳冈》(鲁教版五上)一文中几次提到“景阳冈大虫伤人”,学生问课文中为什么把老虎叫“大虫”?
笔者查了《古汉语常用字词典》,“虫”的解释是:昆虫,虫子。泛指动物的统称。《大戴礼记·曾子天圆》将“虫”分为五类:毛虫、羽虫、介虫、鳞虫、倮虫。这里浅释如下:毛虫,指四条腿的,全身长毛的动物,如虎、狼、狗、羊等。羽虫,指鸟类,如燕子、麻雀、鸡、鸭等。介虫,有甲壳的动物,如龟、蛤蜊、叩头虫等。鳞虫,身上有鳞片的动物,如鱼、蛇、蜥蜴等。倮虫,指人类。毛虫,古人以“麟”为尊,麟,麒麟,是传说中的一種动物,谁也没有见过。而虎为毛虫,因其凶猛被称为百兽之王,《水浒传》中把老虎叫“大虫”是方言,“虫”的前面之所以冠以“大”字,可能是因为老虎为百兽之“王”吧。
(作者单位:山东莱州市实验小学)
蒙、祭、勃
徐美勤
教学时笔者发现有几个字在中高年级出现的频率还是比较高的,每次出现学生都会出现相类似的错误。如,“蒙”以及延伸出的“朦”“濛”“矇”等,学生大多会漏掉“冖”下面的一横;再比如“祭祀”的“祭”,左上角容易写成“夕”;还比如“生机勃勃”的“勃”,右边的“力”经常被误写成“攵”。
于是我就反向思维,学生那么容易漏掉那一横一点,可为什么要有那一横一点呢?学生习惯将“力”写成“攵”,那为什么必须是“力”而不是“攵”呢?我开始追根溯源,查阅资料,这才恍然大悟,然后很有底气地跟学生们讲起了这三个汉字的故事——
“蒙”是个会意字,它最本来的意思是“遮盖”,读音为“méng”。你看甲骨文的“蒙”,下方是一个“人”的形状,上面的眼睛被一块布条给蒙住了,正好显示出“蒙”字“遮蔽”的意思。小篆的“蒙”,字形下方变了,但字义没有改变。现在你知道里面的一横为什么不能漏掉了吧?学生频频点头。我继续补充:“蒙”不仅会蒙住眼睛,还会蒙蔽心灵,所以“蒙”还有“愚昧”的意思,比如“蒙昧”。“蒙”还是个多音字,另一个读音为“mēng”意思是隐瞒、欺骗,比如说“蒙人”。
“祭”字分别出现在人教版五年级下册《桥》、六年级上册《少年闰土》中。学生们写清明、中秋、春节等传统节日的习作中也会经常用到。
如图所示,“祭”就是手拿着肉放在祭台上,进行祭拜,也就是“祭祀”。在古代,人们是非常重视祭祀的。据史料记载,古代主要祭祀的对象有天神、地祇、人鬼三类。人们一定会精挑细选上好的肉进行供奉。所以祭祀跟“夕阳”无关,而是跟“肉”有关,汉字中一般用“月”字来表示“肉”义。你看“祭”的小篆体“”就能非常明显地看出左上角是一个“月”,慢慢演变成了“”。古代祭祀是有着严格的等级界限的。一般而言,天神和地祇只能由天子来祭祀,可以祭祀山川的是诸侯大夫,一般的老百姓只能祭祀自己的祖先和灶神。现在,“祭”字更常用来指对死者表示追悼、敬意的仪式,比如《桥》结尾处写老太太“祭奠”她的丈夫和儿子。
“勃”在小学阶段出现的词语主要是“生气勃勃”“勃勃生机”“朝气蓬勃”这几个词,意思较为接近。“孛”有旺盛的意思,“力”的古文字形就像耕地的农具,表示力气充沛。整个字的意思就是力气旺盛的样子,也泛指旺盛。所以“勃”的右边应该是个“力”。随后,我又引导学生仔细观察“勃”的古文字形,以加深理解与印象。
(作者单位:浙江平湖市乍浦天妃小学)
责任编辑 郝 帅
赵慧
人教版五年级下册《拉萨古城》这篇选读课文中有这样两句话:“人们的诵经声和讨价还价的嘈杂声混在一起,香炉中吐出的桑烟香味与外国香水的气味混在一起,古老质朴的藏戏唱腔与节奏激烈的迪斯科乐曲混在一起……。佛教与尘世,宁静与喧哗,虚无与真实……这一切使圣地拉萨富有魅力,使古城拉萨成为人们心目中的神秘之地,神圣之地,幸福之地。”而这篇课文被编入鲁教版四年级下册选读课文时,其中第一句的省略号后面的句号被编者删去了。年级组的老师们备课时疑惑不解,这个句号该删去吗?
我们查阅了《语文基础知识手册》(薛金星主编),在省略号的用法部分有这样一段解释:“在省略号的后面,一般不用标点,因为连文字都被省略了,再加标点也就没有意义了。如果省略号后面还有文字,为了省略号前面的文字不跟下文相连,可以在省略号的后面加上句末点号。”这段解释告诉我们,省略号后面不宜再加标点,是对“一般”而言。这篇课文中的句号与省略号的用法是一特例,
在目前的教科书中我们只发现了这一例。作者之所以加了句号,是为了表示省略号前面的一句话不跟下文相连。鲁教版编者删去了句号,这两句话之间就产生了剪不断的联系,学生阅读时就容易误认为是一句话。这段分析说明,这个句号不该删去,建议再版时更正。
(作者单位:山东莱州市第二实验小学)
“趁午间”三个字
改得好吗
姜秀珍
《景阳冈》(鲁教版五上)一文中有这样一句:“武松抬头看时,上面写道:‘近因景阳冈大虫伤人,但有过往客商,可趁午间结伙成队过冈,请勿自误。’”
我查阅了《水浒传》,原句的“于巳、午、未三个时辰”,被教科书编者改为“趁午间”。猜想编者是为了适合学生阅读才这样改的,但这样改好吗?笔者有两点看法,供老师们教学参考。
(1)原著的“于”,用作介词,同“在”,没有错。编者改为“趁”,也作介词,可以,但从尽量保持原著面貌的角度看,觉得没必要改。
(2)原著的“巳、午、未三个时辰”,分别是上午9:00 ~11:00,上午11:00 ~下午1:00,下午1:00~3:00。每个时辰两小时,三个时辰共6个小时。而编者改为“午间”,最多两个小时。那时的过往客商大多是步行,都在两个小时内结伙成队过冈显然不符合实际。我的意见是,保留原著的“于巳、午、未三个时辰”,教师还可借此让学生了解一下旧式计时法,没有什么不好。
(作者单位: 山东莱州市第二实验小学)
为何把老虎叫
“大虫”
沈广波
《景阳冈》(鲁教版五上)一文中几次提到“景阳冈大虫伤人”,学生问课文中为什么把老虎叫“大虫”?
笔者查了《古汉语常用字词典》,“虫”的解释是:昆虫,虫子。泛指动物的统称。《大戴礼记·曾子天圆》将“虫”分为五类:毛虫、羽虫、介虫、鳞虫、倮虫。这里浅释如下:毛虫,指四条腿的,全身长毛的动物,如虎、狼、狗、羊等。羽虫,指鸟类,如燕子、麻雀、鸡、鸭等。介虫,有甲壳的动物,如龟、蛤蜊、叩头虫等。鳞虫,身上有鳞片的动物,如鱼、蛇、蜥蜴等。倮虫,指人类。毛虫,古人以“麟”为尊,麟,麒麟,是传说中的一種动物,谁也没有见过。而虎为毛虫,因其凶猛被称为百兽之王,《水浒传》中把老虎叫“大虫”是方言,“虫”的前面之所以冠以“大”字,可能是因为老虎为百兽之“王”吧。
(作者单位:山东莱州市实验小学)
蒙、祭、勃
徐美勤
教学时笔者发现有几个字在中高年级出现的频率还是比较高的,每次出现学生都会出现相类似的错误。如,“蒙”以及延伸出的“朦”“濛”“矇”等,学生大多会漏掉“冖”下面的一横;再比如“祭祀”的“祭”,左上角容易写成“夕”;还比如“生机勃勃”的“勃”,右边的“力”经常被误写成“攵”。
于是我就反向思维,学生那么容易漏掉那一横一点,可为什么要有那一横一点呢?学生习惯将“力”写成“攵”,那为什么必须是“力”而不是“攵”呢?我开始追根溯源,查阅资料,这才恍然大悟,然后很有底气地跟学生们讲起了这三个汉字的故事——
“蒙”是个会意字,它最本来的意思是“遮盖”,读音为“méng”。你看甲骨文的“蒙”,下方是一个“人”的形状,上面的眼睛被一块布条给蒙住了,正好显示出“蒙”字“遮蔽”的意思。小篆的“蒙”,字形下方变了,但字义没有改变。现在你知道里面的一横为什么不能漏掉了吧?学生频频点头。我继续补充:“蒙”不仅会蒙住眼睛,还会蒙蔽心灵,所以“蒙”还有“愚昧”的意思,比如“蒙昧”。“蒙”还是个多音字,另一个读音为“mēng”意思是隐瞒、欺骗,比如说“蒙人”。
“祭”字分别出现在人教版五年级下册《桥》、六年级上册《少年闰土》中。学生们写清明、中秋、春节等传统节日的习作中也会经常用到。
如图所示,“祭”就是手拿着肉放在祭台上,进行祭拜,也就是“祭祀”。在古代,人们是非常重视祭祀的。据史料记载,古代主要祭祀的对象有天神、地祇、人鬼三类。人们一定会精挑细选上好的肉进行供奉。所以祭祀跟“夕阳”无关,而是跟“肉”有关,汉字中一般用“月”字来表示“肉”义。你看“祭”的小篆体“”就能非常明显地看出左上角是一个“月”,慢慢演变成了“”。古代祭祀是有着严格的等级界限的。一般而言,天神和地祇只能由天子来祭祀,可以祭祀山川的是诸侯大夫,一般的老百姓只能祭祀自己的祖先和灶神。现在,“祭”字更常用来指对死者表示追悼、敬意的仪式,比如《桥》结尾处写老太太“祭奠”她的丈夫和儿子。
“勃”在小学阶段出现的词语主要是“生气勃勃”“勃勃生机”“朝气蓬勃”这几个词,意思较为接近。“孛”有旺盛的意思,“力”的古文字形就像耕地的农具,表示力气充沛。整个字的意思就是力气旺盛的样子,也泛指旺盛。所以“勃”的右边应该是个“力”。随后,我又引导学生仔细观察“勃”的古文字形,以加深理解与印象。
(作者单位:浙江平湖市乍浦天妃小学)
责任编辑 郝 帅