论文部分内容阅读
慢性病将影响中国经济增长。彭博新闻社的消息称,过去30年中,中国的国内生产总值每年平均增长10%,同时,中国有着超过9000万糖尿病和1.2亿慢性肾病患者,癌症和其他慢性疾病正在侵害中国劳动力大军。中国80%的死亡案例是由造成慢性疾病的非传染性疾病导致的,而全球范围内此类疾病造成的死亡比例为63%。卫生部部长陈竺表示,由于很多因慢性疾病死亡的人在60岁以下,慢性疾病可能影响经济的持续增长。
Chronic diseases will affect China’s economic growth. According to Bloomberg news sources, China’s GDP has risen 10% annually over the past 30 years. Meanwhile, with more than 90 million diabetes and 120 million chronic kidney disease patients in China, cancer and other chronic diseases are infringing the Chinese workforce . Eighty percent of the deaths in China are caused by noncommunicable diseases that cause chronic illnesses, compared to 63% of the deaths caused by such diseases worldwide. Minister of Health Chen Zhu said that as many people who die from chronic diseases are under the age of 60, chronic diseases may affect the sustained economic growth.