【摘 要】
:
今年“三八”妇女节,在阆中市双栅子街,93岁高龄的老党员李助英捧着一本用草纸印刷、已经有些发黄的《党章》,正聚精会神地给6名妇女党员上党课。这本《党章》,是1933年红四
论文部分内容阅读
今年“三八”妇女节,在阆中市双栅子街,93岁高龄的老党员李助英捧着一本用草纸印刷、已经有些发黄的《党章》,正聚精会神地给6名妇女党员上党课。这本《党章》,是1933年红四方面军到阆中时送给李助英的,她珍藏了整整73年。珍藏已久的精神支柱《党章》用草纸印刷,虽然已经发黄,
This year\'s \"March 8\" Women\'s Day, held in Shuangjiazui Street, Langzhong City, and 93-year-old Li Qiaoying, a somewhat yellowed \"party constitution\" printed on a piece of grass paper, are concentrating on six women members Party class. This \"party constitution\" was given to Li Yo-ying by the Red Army in the mid-1933. Has long been the spiritual pillar of \"party\" printed with grass paper, although it has yellow,
其他文献
孔月:进入倒计时,就快见面咯!樊战文:从没体验过,30天,4个国家8个城市。这次,一带一路万里行,很有趣。邬树楠:忙碌的季节已经到来刘东:非常兴奋地海淘了,结果运费比买的东西
中国的翻译家研究(或曰翻译主体研究)相对于其他研究领域尤其是翻译研究领域而言,还有相当多的空白需要填补。同时,目前中国的翻译家大都在从事着英语作品汉译的工作,很少有从事
作为自然语言不可或缺的内在属性之一,模糊限制语是一种普遍的语言现象同时也是交际中的必要组成部分。近年来,模糊限制语作为一个热点现象,也引发了国内外越来越多的研究者的极
6月的阳光,格外灿烂。农二师党风廉政建设如沁人清风,吹拂着孔雀河畔,为构建社会和谐、促进事业发展奠定了坚实基础。常抓不懈加强党风廉政建设,要健全机制,严格规章制度,锲
文学翻译有别于其它翻译,在于其翻译对象--文学的特殊本质。俄国形式主义文论认为,文学的本质特征是文学性,即那些使特定作品成为文学作品的东西。作家通常使用精心设计的陌生化
新闻报道是以能够引起读者的兴趣和好奇心为目的呈现事实的。从某种意义上来说,新闻并不是真正的事件本身,而是对现实事件的一系列选择和转化的产物。作为一门科学,语言学已经发
结合某高速公路水泥搅拌桩抽芯检测结果,对抽芯检测指标进行了分析讨论,初步建立了水泥搅拌桩抽芯检测质量评价方法,实践证明该方法基本满足了抽芯检测质量评定要求,从而保证
语言与文化有着密切的关系。任何语言都不能脱离文化而独立存在。作为语言表现形式之一的谚语更是其民族文化的写照,同时也是人民群众在日常生活经验中总结出来的智慧的结晶。
为牢固树立社会主义荣辱观,教育引导干部群众养成良好的文明言行,自觉抵制不文明行为,提高广大市民的文明素质,创建国家级文明城区,日前,红山区在全区范围内开展了“十大文明