论文部分内容阅读
习近平11月9日在亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上发表演讲指出,要不断发掘经济增长新动力。在新一轮全球增长面前,惟改革者进,惟创新者强,惟改革创新者胜。我们要拿出敢为天下先的勇气,锐意改革,激励创新,积极探索适合自身发展需要的新道路新模式,不断寻求新增长点和驱动力。习近平指出,我们全面深化改革,就要激发市场蕴藏的活力。市场活力来自于人,特别是来自于企业家,来自于企业家精神。习近平强调,全面深化改革,就要为创新拓宽道路。要采取更加有效的
In a speech delivered at the opening ceremony of the APEC Business Leaders Summit on November 9, Xi Jinping pointed out that we must constantly explore new impetus for economic growth. In the face of a new round of global growth, however, the reformers enter, but the innovators are strong, but the reform and innovation win. We must come up with the courage to be the first in the world, reform with keen determination, stimulate innovation, actively explore new modes of new roads suited to our own development needs, and constantly seek new growth drivers and driving forces. Xi Jinping pointed out: When we deepen the reform in an all-round way, we must stimulate the vitality in the market. Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. Xi Jinping stressed: To comprehensively deepen the reform, we must broaden the path for innovation. To take more effective