论文部分内容阅读
不久前,一个拒绝再回到教室的高三男孩走进心理咨询室。事实上,他不是差生,相反学习成绩特别好。父母当然无助,一个在大众看来很优秀的孩子可能很快能上名牌大学,走上他们认为的所谓正确道路,而现在却发生了这样的事。他很沮丧地讲述了这么些年来自己的努力,“但是,这一次,我必须表达我的‘抗拒’。”我没有中断他。后来,他又告诉我,学校像是把自己的力量都囚禁起来,毫无自由可言,“我必须脱离这里,或许能够自由”。当我问到他下一步准备怎么走时,他表现出明显的犹豫、焦躁。隔
Not long ago, a senior boy who refused to return to the classroom went to the counseling room. In fact, he is not a poor student, on the contrary, his academic performance is particularly good. Of course, parents are helpless. A child who looks good in the general public may soon be able to go to a prestigious university and embark on the so-called right way they think it is. But now it has happened. He was frustrated about all his efforts over the years, “but this time I have to express my ’resistance.’” I did not interrupt him. Later, he told me again that schools are like prisoners of their own power, with no freedom at all. “I have to get out of here and perhaps be free.” When I asked him what he was going to do next, he showed obvious hesitation and anxiety. Every other