论文部分内容阅读
1922年1月14日,埃玛·宗兹从塔布赫一洛文泰尔纺织厂放工回家,发现门廊地上有封信,是从巴西寄来的,她立刻就猜到她父亲已经不在人间了。乍一看,邮票和信封都不熟悉,再说,陌生的字体更使她忐忑不安。一页信纸上潦潦草草写了九、十行大字;信上说梅尔先生误服了过量的安眠药,本月3日在巴吉医院去世。写信通知她的是里奥格朗德的一个姓费因或者法因的
On January 14, 1922, Emma Zongzi went home from work at the Lohterte Textile Factory in Tabuhe and found a letter on the porch that was sent from Brazil. She immediately guessed that her father was no longer present It’s At first glance, stamps and envelopes are not familiar with, in addition, unfamiliar fonts make her even more uneasy. A piece of stationery scribbled nine and ten lines of letters; Mr. Merrill believed that he had taken an excessive amount of sleeping pills by mistake and died on the 3rd of this month in Baggy Hospital. Letters were sent to inform her that a surname or surrogate of Rio Grande