论文部分内容阅读
陕西,是古老的丝绸之路的发祥地,也是新欧亚大陆的重要枢纽。2200多年前,秦朝大将蒙恬主持修建的秦直道,可谓高速公路的最早雏形。在陕西这片孕育出黄河文明和创造出无数辉煌的土地上,道路,始终是一个文明走向另一个文明的纽带。历史昂首跨入21世纪,在西部大开发的号角声里,陕西公路,又会给我们带来什么样的惊奇?带着这个疑问,在党的16大召开和建国53周年前夕,记者走访了陕西省公路局局长张雷鸣。
Shaanxi, the birthplace of the ancient Silk Road, is also an important hub of the new Eurasian continent. More than 2,200 years ago, the Qin Qin Dynasty, chaired by Qin Pengyong, was the earliest prototype of the expressway. On the land that gave birth to the Yellow River civilization and created countless brilliant land in Shaanxi, the road has always been a bond between civilization and civilization. With the head of history entering the 21st century, what are the surprises that Shaanxi Highway will bring to us in the sound of the development of the western region? With this question, reporters visited the party’s 16 major foundations and the 53rd anniversary of the founding of the People’s Republic Shaanxi Provincial Bureau of Highway Bureau, Zhang Lei Ming.