论文部分内容阅读
学习型英汉双解词典的主要功能之一理应是为学习者提供适切的语法知识,特别是英汉对比差异显著的隐性语法知识。但目前普遍使用的英汉双解词典对于功能词项的释义过于笼统、例句拟选过于随意,不能凸显其跨语言差异性,因此无助于母语为汉语的英语学习者习得目标语语法知识。文章从释义内容的准确性、例句选择的代表性以及语法信息的凸显度三个角度为不定式标记to构拟了新的词条内容,力图使英汉双解词典的用户能更大化地习得目标语语法知识。