奥语言结构顺应视角下的公司简介英译汉翻译策略

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ricky1281214
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中英文公司简介在语言结构层面存在诸多差异,因此在翻译过程中,需顺应目的语的语言结构,译文语言才可具备流畅性和可读性,并吸引读者.本文旨在以语言结构顺应为框架,从词汇和句法顺应两个层面,探究公司简介的英汉翻译策略,旨在提升汉译公司简介的翻译质量,促进外企在中国市场的发展.
其他文献
在党的十八大会议期间,于会议的工作报告中明确提出了对于共青团培育和学习践行中国特色社会主义的核心思想和价值观的基本认识和要求.互联网时代下,高校的共青团应当准确把
多元化是群众文化发展的必然趋势,音乐是群众文化的重要组成部分,也是群众参与度最高的群文活动.群文音乐的创作也呈现出多元化的特点,在此背景下,如何更好的开展群文音乐创
一宫外孕的噩梦38岁的沈欢(化名)最近一直在考虑自己要不要领养一个孩子。“我想要个女儿,背着红书包,穿着红裙子去上学。”生不了孩子是因为3年前的一次意外。当时,她和男友
判决主文明确化涉及当事人与法院以及法院内部等不同层面主体间的分工.由于执行机关对执行依据仅有“形式审查权”,因此判决主文不明确的问题会以各种形式“回流”至审判部门
传统京剧和民族声乐都是我国特色的代表性文化,来源于世世代代劳动人民的共同创作,丰富并发展了广大劳动人民群众的审美水平和精神享受.根据二者的历史发展可以发现,传统京剧
舞蹈是一门蕴含多种元素的综合性艺术,其中最为引人注目的就是情感的注入和传递.演员在表演的过程中只有做到准确传递感情,方能够最大限度地展现舞蹈题材和主要内容,塑造人物
《乞力马扎罗的雪》描述了哈里在濒死时的心理挣扎以及最终实现的精神升华.海明威运用了象征手法,赋予哈里、海伦、豹子、鬣狗、非洲等意象以丰富的象征意义,深化了小说的艺