论文部分内容阅读
有位通讯员呼吁:请记者不要给通讯员出“难题”。这个“难题”,不是指记者交给通讯员的难度较大的采写、调查任务,而是指利用与通讯员之间的工作关系,为个人办私事。这位通讯员是在一个市级局办公室当秘书的,他身兼数家新闻单位的通讯员,与不少记者、编辑较熟,近些年来遇到这类“难题”不少,多是有关记者、编辑亲朋的人事调动和安排之类的事。不办吧,情面难却,也怕影响工作关系;办吧,又实在为难,非力所能及且不
A correspondent urged: Please reporters do not give correspondents a “problem.” This “dilemma” does not refer to the more difficult task of writing and investigating the reporter’s handing over to the correspondent. Instead, he refers to using the working relationship with the correspondent to do something private for the individual. The correspondent was a secretary at a municipal bureau office. He is a correspondent of several news units, familiar with many journalists and editors, and encountered many such “problems” in recent years, mostly related to journalists , Editorial staff and friends to mobilize and arrange things like that. Do not do it, the situation is difficult, but also afraid to affect the working relationship; do it, but also really embarrassed, as far as possible and not