翻译活动的历史贡献与译学发展研究

来源 :深圳信息职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhaolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这一栏目讨论的是翻译活动。中国历史上出现了四次翻译高潮,一是东汉到唐宋的佛经翻译,二是明末清初以传教士为主体的科技和社科翻译;三是“鸦片战争”到“五四运动”的西学翻译;四是当今“地球村”语境下因为翻译而造就的信息激增和知识激增(被不恰当地译为“信息爆炸”和“知识爆炸”)。而当代翻译界的转向之一是“汉译外”.
其他文献
水利安全生产关乎人民福祉,关系水利改革发展和治淮事业顺利推进。近年来,淮委认真贯彻习近平总书记关于安全生产的重要论述精神,全面落实水利安全生产工作要求,以年度安全考
目的观察神经生长因子(NGF)及其低亲和力受体(p75NTR)对大鼠肝星状细胞(HSC)凋亡及增殖的影响以及大鼠HSC中相关凋亡蛋白变化,探索NGF影响HSC凋亡的可能作用机制。方法体外培
不少研究指出世界高等教育系统存在着制度同型的现象,处于高等教育等级底层的学校会倾向于模仿处于顶端的学校。本研究发现,在我国高等教育系统中,同样存在着一定程度的制度同型
目的探讨老年冠心病心血管事件的常见危险因素,采取合理的药物治疗。方法将我门诊部2016年6月~2017年6月治疗的150例老年冠心病的患者进行分析,将患者分成两组,记为观察组和对
在我们的课堂上,对于"复述"这一能力,普遍存在着走过场的现象,没有切实的、有效地指导,学生的复述能力得不到提高。本文通过结合一个课例,从"紧扣问题,提取关键词,学会简述""
对邱丕相教授的《悠悠太极养性情》进行了深刻的哲学阐释。认为,邱丕相教授的《悠悠太极养性情》,以通俗的语言,解说了太极拳运动的最佳方式——道法自然和太极拳训练的终极法则