《军嫂》英译文的商榷之处

来源 :长春理工大学学报(高教版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xhbing520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章对《中国翻译》2009年第1期黄俊雄先生发表的关于汉译英练习《军嫂》之英译文提出修改意见。 The article proposed amendments to the English translation of “Jun Sao”, an exercise in Chinese-English translation published by Mr. Huang Jun-xiong, “China Translation”, No. 1, 2009.
其他文献
“九五”国家科技攻关项目《西北地区水资源合理开发利用与生态环境保护研究》(96-912)在甘肃省河西走廊地区设有4个专题,其中的三个专题即《黑河流域水资源合理开发利用与经济、
<正>新媒体时代需要化整为零的思维。谁能够与碎片化共存,谁就有更多新的希望。碎片化不是琐碎,它看起来是片段,但通过不断地相互关联,产生了新的生命,并上升到新的高度。作
<正>吴曼芳:2015年,中国电影票房突破440亿元大关,涨幅接近50%。自2010年中国电影票房进入百亿时代起,已经是连续第六年票房涨幅超过30%。2016年2月份,依靠春节档期影片的集
期刊
近见有关波士顿顾问集团的一则调研报告资料,报告称,从1998年始,美国B to B电子商务市场就以33%的年增长速度一路走高,预计到2003年将达到28000亿~30000亿美元的交易规模。据
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》明确提出大力发展职业教育,到2020年,形成适应经济发展方式转变和产业结构调整要求、体现终身教育理念、中等和高等职业
21世纪,随着互联网技术的蓬勃发展,互联网技术已经渗透到生活的方方面面,并为中职学生的德育工作提供了前所未有的平台,同时也带来了全新的挑战。本文主要阐述互联网时代给中
针对高校艺术专业学生英语教学难的情况,本文从多元智力理论视角出发,结合艺术专业学生特点,提出运用多媒体教学,运用丰富的教学资源,发挥学生主观能动性,调动学生学习兴趣,
要推动民族语文工作稳定、健康、持续发展,必须深化对我国民族语言国情、语言价值、语言规律、语言政策、习近平同志中华文化观、民族语文工作思路的认识。在中央民族工作会
动员起来苦干三年实施山区“水利富民”工程市农办副主任聂玉藻为落实党的十五大精神和市委、市政府关于加快山区建设进程,尽快实现山区农民脱贫致富与全市共同步入小康的指
经国务院批准,“九五”期间要在全国建设300个节水增产重点县,由水利部、国家计委、财政部、中国人民银行和中国农业发展银行共同组织实施,旨在通过300个节水增产重点县的建设,以