论文部分内容阅读
人们常说:“少年不知愁滋味”,可是我的童年记忆却是泪水和苦难.我在小学读书时,就多次遭到敌机在沪宁铁路线上狂轰滥炸,亲眼看到从上海逃来的难民被炸得横尸遍野.侵华日军进村后对我家乡父老奸淫烧杀的骇人惨景,以及日寇残杀我同胞所带来的恐慌、悲惨、苦难,总难以在记忆中抹去.最难忘的是我的祖父,他是一位儒学根基很深的爱国学者.自东北“九一八”事变后,他主张积极抗日,既憎恨军阀混战,更不满国民党政府的腐败,七十七岁时在无锡国学馆讲学,还宣传中国人可杀不可辱的民族气节和
People often say: “I do not know the taste of youth,” but my childhood memory is tears and misery. When I was in primary school, I was repeatedly bombarded by enemy planes on the Shanghai-Nanjing Railway. The fledgling refugees in Shanghai were blown up by horrendous horrors and horrendous scenes of the brutal murder and murder of my father and mother in our hometown after the invasion of China by the Japanese army and the panic brought by the Japanese beheaded my compatriots to kill me. The most memorable is my grandfather, a deep-rooted patriotic scholar of Confucianism.From the “September 18th” incident in Northeast China, he advocated active resistance against Japan, not only hating warlordism but also displeased with the corruption of the Kuomintang government At the age of seventy-seven, he gave lectures in Wuxi Guoxue Museum and also publicized the ethnically unforgivable Chinese people’s life