A genetic diversity comparison between captive individuals and wild individuals of Elliot's Phe

来源 :浙江大学学报B(英文版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangyi101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Maintaining genetic diversity is a major issue in conservation biology. In this study, we demonstrate the differences of genetic diversity levels between wild and captive individuals of Elliot's Pheasant Syrmaticus ellioti. Wild individuals showed a higher genetic diversity level than that of the captive individuals. Nucleotide diversity and haplotype diversity of wild individuals were 0.00628 and 0.993, while those of captive individuals were 0.00150 and 0.584 respectively. Only 3 haplotypes of mtDNA control region sequence were identified among 36 captive individuals, while 16 unique haplotypes were identified among the 17wild individuals in this study. One captive haplotype was shared by a wild individual from Anhui Province. It is concluded that a low number of founders was the likely reason for the lower level genetic diversity of the captive group. Careful genetic management is suggested for captive populations, particularly of such an endangered species, to maintain genetic variability levels.
其他文献
“红岩上红梅开,千里冰霜脚下踩,三九严寒何所惧,一片丹心向阳开”这些歌词、唱腔,在引吭高歌一种坚守信仰,履行使命的伟大精神。 “Red Rock on the red open, thousands
一直以来,我国事业单位经济管理并没有引起足够重视,严重影响了事业单位自身的发展和建设,因此规范事业单位经济管理行为是事业单位发展壮大的关键,本文主要详细讲述了规范事业单
在科技期刊终校实践的基础上,总结出3种终校方法,即浏览法、对应法和划块法.
为了严格执行国家标准GB7713-87,对科技论文结论部分的写作现状进行了抽样调查分析,发现不重视科技论文结论部分写作的情况比较突出.研究认为,结论部分是科技论文的重要组成
近年来我国高水平学术论文外流的现象日趋严重,要有效地解决这个问题,首先要修订我国科技评价的指标;同时,各期刊的中国编委应起表率作用,将自己撰写的优秀论文投向自己所任
分析了英语文献中数学公式的句法属性、功能与位置,认为数学公式的句法属性有三个层次:或相当于名词词组、或相当于名词性分句、或相当于句子.相当于名词词组的数学公式在功
学术论文中,"本文""本研究(本工作、本实验)"等合理的人格化是由于在句首的状语(或全句修饰语)中省去了介词"在"及其后的方位词"中"、在句中再省去主语"我们((本文)作者)"所
Body measuring is very important for garment sizing and pattern making. In this paper, we study the difference of the landmarks between the traditional method a
本文以2010年高考英语中的20道写作试题为研究对象,从试题内容和试题设计两大方面对这20道试题进行了分析。研究结果表明:高考英语卷在书面表达题的命制上紧扣课程标准理念;