论文部分内容阅读
正如柳青所说,艺术的形式和创作方式因艺术家思考的问题不同而千差万别。我的理解是,艺术家总是在寻找一种合理的言说逻辑来组织语言,以便更好地契合要表达的主题。在柳青的创作中,他用一系列具象人物作为其表达的载体。从中央美院附中到研究生毕业,柳青经历了完整的学院教育,这为他的创作打下了扎实的造型基础。尤其进入雕塑创作之后,他将自己的技术优势充分发挥出来,并且逐渐探索和选择了自己的言说方式。2006年,柳青创作的《T61》获得了当年中央美院毕业展的
As Liu Qing said, the forms and ways of creating art vary greatly from one artist to another. My understanding is that artists are always looking for a logical language to organize their language in order to better fit the topic to be expressed. In Liu Qing’s creation, he uses a series of figurative figures as the carrier of his expression. Graduated from the Central Academy of Fine Arts middle school to graduate, Liu Qing experienced a complete college education, which laid a solid foundation for his creation. In particular, after entering the sculpture creation, he gave full play to his technical advantages and gradually explored and selected his own way of speaking. In 2006, Liu Qing’s “T61” won the Central Academy of Fine Arts graduation exhibition