试论古诗词今译的教学意义

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:totti_sqh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语文教学中进行古诗词今译的活动具有重要的意义。把古诗词翻译成新诗的活动,可以引起学生学习古诗词的动机,能够引导学生投入学习的过程。这种教学的手段基于学生的接受方式,能够指向学生的自主学习。它能够保证古诗词教学的有效性。学生着手翻译古诗词,是一种积极的阅读古诗词的姿态,是一种创造性的阅读,有助于学生文学素养的提高。 It is of great significance to conduct the translation of ancient poetry in Chinese teaching. The activities of translating ancient poetry into new poetry can arouse students’ motivation to learn ancient poetry and guide students in the process of learning. This teaching method is based on the student’s acceptance and can point to the students’ self-learning. It can ensure the effectiveness of ancient poetry teaching. The students’ translation of ancient poetry is a positive attitude to reading ancient poetry. It is a kind of creative reading that helps improve students’ literary quality.
其他文献
1.适用范围 本标准规定了静载条件下轴承合金对润滑剂的抗腐蚀能力试验方法。 对组成一个摩擦系统的材料,如果经过很长一段时间仍然能保持性能,或其某些性能的变化是在所容
导入新课是教师激发学生学习新课题、新内容的积极性和主动性的过程。讲课一定要有一个好的开端。明朝人谢榛在《四溟诗中》有一句名言:“凡起句当如爆竹,使人为之一震。”
因是平生第一次坐飞机,故而当飞机从机场腾空而起,直冲蓝天时候,我的感觉真好从机窗口鸟瞰,广阔的天穹尽收眼底,天下面的房屋、河流、山头、树木、马路全都变成了一幅幅美丽
近年来早期阅读已是我国幼教界逐步受到重视的一个新课题,《幼儿园教育指导纲要》也明确地把幼儿的早期阅读方面的要求纳入语言教育的目标体系,提出要“培养幼儿对生活中常见
1997年上海建材(集团)总公司的主要任务是:以邓小平同志倡导的“解放思想,实事求是”的思想路线为指导,认真贯彻中央十四届五中、六中全会和全国经济工作会议精神,认真落实
有趣的人儿招人爱,有趣的产品招人买。为了让产品人见人爱,发明家想方设法将它们打扮得漂漂亮亮,制作得新奇有趣,吸引人们的眼球。哎呀,这不是复活岛上的巨人石像吗(图1)?大
要改变传统中职语文课堂的教学现状,中职语文教师必须结合中职语文教学文本的特点,中职生的学习特质,进行中职语文课堂教学形式的多样化发展研究:学习如何有效地丰富优化课堂
早上,妈妈出去买菜,我在家里睡懒觉。几十分钟后,妈妈回来了,我还恍恍惚惚地躺在床上。妈妈把买回来的菜放入厨房,神神秘秘地来到卧室,激动地对我说:“你猜,今天我 In the m
常听人说某某爱上某某是看中了他(她)的钱,看中了他(她)的相貌……结局自是鱼死网破,一番拚杀,因为,有所图的一方总不会按兵不动吧!女人总是免不了虚荣,谁也不能脱俗,都羡慕
Soil aggregate stability as a key indicator of soil structure,is a product of interactions between soil environment,management practices,and land use patterns.T