十七世纪来华耶稣会士对儒学概念的译介——以“天”的翻译为例

来源 :学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxj364199013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
十六、十七世纪来华耶稣会士的“四书”西译活动实为“儒学西传”的源头,其译文直接奠定了欧洲启蒙思想家对于儒家思想的理解。在《中国哲学家孔子》一书里,“天”这一儒学概念在跨文化译介过程中.其“名”与“实”在语境更迭中出现了分离断裂.继而由译者凭借自身的神学知识及价值取向重新进行人为设定,原文与译词表面一一对应的背后掩盖的是中西异质文化之下不同的天人观。结合“礼仪之争”的历史背景,亦可从译文中切实了解到耶稣会士对于中国文化的理解以及他们如何为自己采取宽容适应儒家文化的传教政策进行辩护。
其他文献
句子是由词和词组(短语)按照一定规则组成的,能够表达一个完整意思的最基本的语言单位。句子出现错误,就会使你所要表达的意思出现偏差,从而影响你准确、完整、周密地表情达
一、选用抗病品种选育和应用抗病品种是控制玉米丝黑穗病的最经济、最有效的途径。
英语作文教学要按照认知规律和知识结构顺序,从基本功抓起,循序渐进。实践证明,那种单纯仿照高考命题作文进行模拟练习的做法不利于提高学生作文水平,反而易使学生产生畏难心
目的探讨结核分枝杆菌(MTB)菌株RegX3基因表达情况,并通过生物信息学技术分析预测其编码蛋白的结构和功能。方法从感染患者体内分离MTB,PCR方法扩增RegX3基因并测序,分析RegX3
我国城市发展的速度越来越快,市政工程项目也相应地迅速增加。在市政工程施工中,地下管线的保护非常重要。其包括了电力输送的相关线路、给排水工程线路、雨水疏散的相关系统
一、导语要培养与提高高中学生的英语阅读能力,仅依靠课内教材文本的输入是远远不够的,还需要进行课外阅读。《普通高中英语课程标准(实验)》对高中学生的课外阅读量做了明确的
邓小平教育思想是我国教育改革与发展的指导思想,它与教育家的教育思想有着明显的区别.邓小平的教育思想具有宏观性、战略性、针对性、纲领性、系统性等基本特征.
在一次教学调研中,有一个问题引起了我们的关注。问题涉及英语阅读现状及条件,调研结果显示:选择“课外阅读量远远不够”的比率为72.3%,而“远远不够”的第一原因是“对英语课外阅
小学《自然》是对学生进行科学启蒙教育的一门主要课程。从教材的安排、学生的年龄特点及学生能力的提高等方面看,观察与实验是自然教学中不可缺少的好方法。 一、观察与实验
“大家看,假如我班和三班打篮球赛,每队进一球得两分并给对手减一分,可用正负数表示上、下半场及全场的输赢球数,哪个队的正数多得分就越高……”莱芜市农高区寨里中学(以下简称寨