论文部分内容阅读
旧上海的文人中,那些在大小报馆任职的编辑、记者见多识广,多喜写作笔记、随笔,记述洋场百态,给后人留下了许多上海清末、民国时期的珍贵史料。郁慕侠是这类文人中的一位。他仿效同类体裁的书如梁任公的《外交鳞爪》、徐志摩的《巴黎鳞爪》,写了《上海鳞爪》一书。郁慕侠(1882—1966),上海青浦人,1913年进入上海报界,先后供职《时事新报》《沪报》,曾任上海文史馆馆员,著述颇丰,有《格言丛辑》《慕侠丛辑》《国耻小史》《痛史》《可爱的中国共产党》等。《上海鳞
Among the old Shanghai literati, those editors and reporters who worked for the newspaper office were well informed and ecstatic to write notes, essays and accounts of foreign affairs, leaving many of the precious historical materials of the late Qing Dynasty and the Republic of China to the posterity. Yu Mu Xia is one of such literati. He imitated books of similar genres, such as Liang Rengong’s “Diplomacy Scales” and Xu Zhimo’s “Paris Scales” and “Shanghai Scales”. Yu Mu Xia (1882-1966), Shanghai Qingpu people, entered the Shanghai press in 1913, worked for “Current Affairs Daily News” “Shanghai Daily”, former Shanghai Museum of History and Culture librarian, quite good, “motto series” “Mu Xia Series ”“ national disgrace history ”“ history of pain ”“ lovely Chinese Communist Party ”and so on. "Shanghai scales