论文部分内容阅读
由跨国公司主导的全球价值链已经成为经济全球化的一个重要表现形式。在全球价值链中,发达国家的企业处于价值链的高端,控制着核心技术和关键零部件的生产,并实行全球采购;绝大多数发展中国家的企业处于价值链的低端,接收简单的包装、组装,或低水平的来料加工,来样加工。其利润的主要部分流向发达国家的跨国公司,发展中国家却只能从中获得瘠薄的利润。尽管这是一种极不合理的现象,但发展中国家愿意参与其中,通过全球价值链,学习先进国家的技术和管理,全球价值链也为其提供了提升生产经营能力、技术创新能力和市场竞争能力的通道。我国是发展中国家,我国企业在资本、技术、管理、市场营销等方面与跨国公司相比,存在着很大差距。加入WTO及全球价值链对我国企业来说,将是一个极大的挑战,我国企业只有在全球价值链中学习、创新,才能跻身于全球价值链的高端。
The global value chain dominated by multinational corporations has become an important manifestation of economic globalization. In the global value chain, developed country enterprises are at the high end of the value chain, controlling the production of key technologies and key components and implementing global procurement. Most developing countries' enterprises are at the low end of the value chain and receive simple Packaging, assembly, or low level of processing, sample processing. The major part of their profits flows to multinational corporations in developed countries, but developing countries can only get barren profits. Although this is an extremely unreasonable phenomenon, developing countries are willing to participate in it. Through the global value chain, learning from the technology and management of advanced countries, GVCs also provide them with opportunities to upgrade their production and operation capabilities, technological innovation capabilities and markets The channel of competitiveness. Our country is a developing country. Compared with multinational corporations in our country, capital, technology, management, marketing, etc., there is a big gap between our country's enterprises. Accession to the WTO and global value chain will be a great challenge for Chinese enterprises. Only by learning and innovating in the global value chain can Chinese enterprises rank among the top of the global value chain.