论文部分内容阅读
最近,因国Ⅱ升国Ⅲ,节能减排,保护环境成为人们“热议”的话题。我国农机总动力已达10.76亿k W,其中95%是柴油机动力,节能减排保护环境,即是农机化发展之本身要求,也具有重要的社会经济意义。为了将节能减排落到实处,国家一是实施了《环境保护法》、《大气污染防治法》;对新出厂的燃油动力机械,出台了尾气排放新标准,限期达标;农用机械达不到排放新规的将禁止销售。二是将要实施柴油机排放强制性国Ⅱ升国Ⅲ标准。2014年10月停止生产国Ⅱ发动机,2016年4月1日
Recently, because of the nation’s rising to the third country, energy conservation and emission reduction, environmental protection has become a hot topic for people. The total power of agricultural machinery in our country has reached 1.076 billion kw, of which 95% is the diesel power and energy conservation and emission reduction protection of the environment, that is, the development of agricultural mechanization itself requires, but also has important socio-economic significance. In order to implement energy-saving and emission reduction, the State has implemented the “Environmental Protection Law” and the “Law of the People’s Republic of China on Prevention and Control of Atmospheric Pollution”; issued a new standard for exhaust gas emissions to newly-released fuel-powered machinery with a deadline of reaching the standard; failed to reach agricultural machinery New regulations will be banned from the sale of emissions. The second is to implement the mandatory emission standards for diesel engines II country Ⅲ standard. October 2014 Stop Production Country II engines, April 1, 2016