论文部分内容阅读
中国目前较为成功的企业大多是强人企业,由企业老板的个人能力和魅力造就了该企业的成功。“强人企业”带有浓厚的个人色彩,在“强人”企业家出色的创新和战略规划能力牵引下,企业能够快速启动,完成一次创业的积累。企业的命运与“强人”的命运密切联系在一起,一旦个人的命运有风吹草动,企业就将经受严酷的打击,甚至走向毁灭的结局。“强人企业”的发展出路是,要从企业家牵引的外生模式转变为制度推动的内生模式。另外,曾经辉煌无比的家族制企业在发展中已越来越逼近瓶颈,在高速发展的市场经济面前,这些家族老板已经感到不同程度的无能为力,他们为寻觅继任者而殚精竭虑……职业经理人由此应运而生。职业经理人就是在不受老板干预的情况下,按照现代企业制度全面担负起管理经营企业的重任,将企业带向新高度的高级打工者,他们必须是精通现代企业运行规律的高水平人才。
Most of the successful enterprises in China are mostly strongman companies, and the success of the enterprise is created by the individual boss's personal abilities and charisma. “Strongman enterprise” with a strong personal color, “strongman” entrepreneurs excellent innovation and strategic planning under the traction, the company can quickly start to complete a business accumulation. The fate of a business is closely linked with the fate of a “strongman,” and once an individual's fate is in its infancy, the enterprise will endure harsh blows and even the end of destruction. The development path of “strongman enterprises” is to shift from the exogenous mode of entrepreneurial traction to the endogenous mode of system promotion. In addition, the magnificent family-owned enterprises have been getting closer to the bottleneck in their development. In the face of the rapid development of the market economy, these family owners have felt that they can not do anything in order to find successors. The professional managers This came into being. The professional manager, without the intervention of the boss, takes full responsibility for the management and operation of the enterprise according to the modern enterprise system and takes the enterprise to a new level of senior migrant workers. They must be highly qualified personnel proficient in the operation rules of modern enterprises.