论文部分内容阅读
肖尧留言似乎,《清明》放到明年4月清明时分刊登更应景一些,但作者那质朴、冷静的笔触所刻绘出的痛失祖母之情感,祖父人生暮年之生活情状,让肖尧为之动容,让肖尧迫切地希望与我们的同龄人尽早分享此文。这是一份对祖辈过世的哀悼,浓烈而绵长,隐于眼眸,落在笔下,更化在心间。这是一位中学生的人生体悟,深刻而鲜明,代表着许多慢慢成熟起来的学生朋友的内心世界与观察维度。
Xiao Yu’s message seems to be that “Ching Ming” will be published in April next year when Ching Ming published some more views. However, the author’s plain and calm brushstrokes depict the emotions of the loss of his grandmother, his grandfather’s life conditions in the following year, and Xiao Yu’s With this move, Xiao Yu is eager to share this article with our peers as soon as possible. This is a condolence for the passing of the ancestors, strong and lingering, hidden in the eye, falling under the pen, more in the heart. This is a profound understanding of the life experience of a middle school student. It represents the inner world and observational dimensions of many mature student friends.