论文部分内容阅读
你见过北京芦沟桥的石狮、十三陵的石马、石骆驼吗?那是出自工匠大师之手的佳作。而本刊封面、封三的“石头动物”照片,却是取景于多姿多彩的大自然,它们是岩石、地层在风、雨、流水及地壳变动等各种自然力作用下产生的。这些出现在山野中的石头动物,就象那珍稀的野生动物、精美的艺术石兽一样,为人们所喜爱。这种喜爱往往带有一种新奇的心里,因为自然力造就的石头动物不仅少见、难得,而且这种在自然变动中出现的偶然巧合,往往会使观赏者赞叹不绝,浮想联翩。这些头石动物的造型实际上并不完全切合其名。较为完美的形象也只有在一定位置、一定角度和时间欣赏、拍摄时,才能得到最佳效果。尽管如此,它们一旦出现在你面前,必会唤起你探索其奥秘的兴趣,追究其形成的条件。封页上几张照片情况就不同:
Have you seen the stone lions in Beijing Lugou Bridge, the stone mausoleum of the Ming Tombs, stone camels? That masterpiece from the masters of artisans. The magazine cover, sealed three “stone animal ” photos, but is framed in the colorful nature, they are rocks, strata in the wind, rain, water and crustal changes and other natural forces produced. These appear in the mountains of stone animals, just like the rare wildlife, beautiful art beasts, like it. This kind of affection often has a novelty heart, because the stone animals made by the natural forces are not only rare and rare, but also occasionally coincidental occurrences in the natural changes often make admirers admire and imaginative. The shape of these head stone animals actually do not exactly match their name. A more perfect image only in a certain position, a certain angle and time to enjoy, when shooting, to get the best results. However, once they appear in front of you, they will arouse your interest in exploring their mysteries and hold them to the conditions for their formation. A few photos on the cover page are different: