论文部分内容阅读
随着中国国际化程度不断提高,立足当前外宣实践和未来趋势,外宣翻译面临诸多挑战和机遇。翻译过程就是一个由译者主导的适应与选择的交替循环过程。这个过程表现出复杂的非线性特征,译文的差异源于非线性适应与选择过程的偏差。探究外宣翻译复杂的非线性适应与选择过程并通过分析外宣翻译实例,探讨生态平衡的外宣翻译策略,对于进一步廓清外宣翻译本质和深入开展外宣翻译实践具有重要意义。