论文部分内容阅读
作为战时的首都,八年抗战的政治、军事、经济、文化和外交中心,一位学者这样评价重庆的历史地位:“重庆和二战时期的伦敦、斯大林格勒一样,都是为世界反法西斯战争作出了巨大贡献的英雄城市。”流星划过,总会流下一道道弧线。在纪念抗日战争胜利60周年的伟大日子里,我们以抗日战争中发生在重庆这座不屈之城的重要事件以及独有的抗战文物为书卷,意在再现一座城市和一场战争可歌可泣的经历,并以此告诉人们,牢记历史、不忘过去、珍爱和平、开创未来。重庆红岩村——中共中央南方局、八路军驻重庆办事处旧址。抗日战争中,以周恩来为首的南方局在党中央的正确领导下,始终高举抗战民主旗帜,正确处理统一战线中的阶级关系,广泛团结中间势力,孤立顽固势力,以卓有成效的工作把统一战线推向空前的广度和深度,团结一切可以团结的力量抗击日寇,谱写了中华民族反抗外来侵略最壮烈最辉煌的篇章。
As a wartime capital, eight years of political, military, economic, cultural and diplomatic centers, one academician commented on the historical status of Chongqing in the eight years of war: “Chongqing and World War II, like London and Stalingrad, Heroic city made a great contribution to the fascist war. ”" Meteor across, always shed a curve. In commemoration of the 60th anniversary of the victory of the War of Resistance Against Japanese Aggression, we took the important events that took place in this unforgettable city during the War of Resistance Against Japanese Aggression as well as the unique Anti-Japanese War relics as a scroll intended to recreate a city and epic war epic. And to tell people, keep in mind history, never forget the past, cherish the peace and create the future. Chongqing Hongyan Village - Southern Bureau of the CPC Central Committee, the Eighth Route Army in Chongqing Office site. Under the correct leadership of the CPC Central Committee, the South Bureau led by Zhou Enlai always held aloft the banner of resistance against Japan and democracy, correctly handled the class relations in the united front, extensively unitaded the middle forces and isolated the diehards, and used the effective work to push the united front forward To unparalleled breadth and depth, unite with all forces that can be united against the Japanese invaders, and write down the most magnificent and magnificent chapter of the Chinese nation in resisting foreign aggression.