谈谈英汉口译中数字翻译的技巧

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangbuhe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉口译常常遇到数字的翻译,即使是受过专门训练的人稍不留心也会出错。其原因在于英汉两种语言数字的基本记数单位有些不同。四位数以下的数字容易直译,而四位数以上的数字不能直译,需要转换。正是在这个转换的过程中容易出错。英语有个、十、百、千、百万兆、十亿、万亿作为其基本记数单位,每个数位的大小均以3位数表示,如:965,000,000.英语念作 nine hundred and sixty-five million。数字 English-Chinese interpreters often encounter the translation of numbers, and even those who are specially trained can not make a mistake. The reason is that the basic counting units of English and Chinese numbers are somewhat different. Numbers below four digits are easy to literally translate, whereas numbers above four digits are not literal and need to be converted. It is in the process of conversion error prone. English has one, ten, one hundred, one thousand, one trillion, one trillion, trillion as its basic unit of number, each digit is represented by three digits in size, such as: 965,000,000. English read nine hundred and sixty- five million digital
其他文献
小学语文作为小学的一门基础学科,在培养学生文字运用能力方面发挥着不可忽视的作用.随着教育理念的转变和教育方式的不断改革,课外阅读也在小学语文作文教学中得到了广泛的
五月下旬的大凉山,一簇簇色彩缤纷的索玛花与天上的白云遥相呼应,仿佛云飘山间,如诗如画。核桃树的旖旎、花椒树的婆娑装扮着四川省甘洛县胜利乡葵花村的田埂和木屋。葵花村
爱情比忘却厚比回忆薄比潮湿的波浪少比矢败多它最痴癫最疯狂但比起所有比海洋更深的海洋它更为长久 Love is better than forgetting Thickness ratio Memory thinner tha
Their doorbell rang atexactly 9.20 pm onSaturday.Miss Melis-sa later was able to testifywith some certainty on thispoint,because she recalledlooking at the old
成都高校篮球选项课从九十年代初就陆续开展,到目前为止,其开展已经较为普及,在20多年的改革与探索中,成都高校篮球选项课也取得了一些成绩,但其具体的教学中仍然存在着很多
课改以来,改变学生的学习方式是课程基本理念之一,也是构建真正高效数学课堂的重要方面。所以,在素质教育下,我们要改变小学数学的学习方式,要鼓励学生在自主学习、自主探究
期刊
在高校世界历史课程教学中,运用双语教学能提高学生的学习兴趣和综合素质,提高教师的教学水平,推动学科教学的发展。目前,世界历史课程双语教学中存在重视程度不够、管理不到
世界文学的宝库中,名篇、巨著浩如烟海。一般读者很难有机会或时间涉猎其中。我们开辟这个长篇节选专栏,是希望为众多的、无暇翻阅原著的读者提供一个“品尝”长篇巨著的机
随着社会经济的发展,传统的教育模式已经不足以满足当下的教育需求了,因此我国教育部门对教育进行改革.受传统的影视教育影响,人们对于数学的认知一直走入了一个误区,潜意识
《俄罗斯文明的起源与意义》一书首次推出了“现代俄罗斯文明”这一新的理论构想,阐释了现代俄罗斯文明的起源、发展和最终形成,剖析了现代俄罗斯文明有别于其他文明的诸多重