构式压制下非规约句式的翻译转喻

来源 :铜仁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xike68
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学构式语法理论的代表人物Goldberg认为构式是形式和意义的配对体。而句式构式,在与动词的进行互动的过程时,既生成了规约句式构式,也生成了非规约句式构式。译者可以从构式压制角度出发,研究非规约构式的产生,并利用转喻机制解构非规约句,以期获得原文真正表达的含义。探寻这类句式转换和认知的交互作用,有助于译者清晰理解原文,提高翻译质量。文章结合句式构式中涉及的转喻机制,集中探讨几种典型非规约构式的翻译过程,旨在说明非规约性构式的生成与翻译是有充分的理据性,从而为其翻译提供理论指导。
其他文献
主变保护在电厂中占有重要位置,作为一名电气运行人员正确掌握主变保护的检查与运行维护,各种操作及动作处理是很有必要的。
适当引入外资可以提升电信企业的管理水平,加快我国打造世界级运营商的步伐,也可以避免3G投资过大引起的资金链断裂。加入WTO为我国电信企业创造了更便捷地利用外资的渠道,但入
目的:探讨多普勒彩超对乳腺癌在临床应用中的诊断价值,并分析其误诊的原因。方法:回顾分析108例经手术病理证实为乳腺癌患者的彩色多普勒血流信号分级及二维声像图,观察肿块内
演示实验,是教师为了配合教学的内容,在课堂上对学生所做的表演示范实验。成功的演示实验可以通过刺激学生的感官,最大限度地调动学生的学习积极性,创造活跃的课堂气氛,从而获得良
实行会员制是国外、特别是欧美博物馆的普遍行为,它在长期的实践中显示出了许多优点。中国博物馆在近现代也进行了构建会员组织的尝试,但常常难以为继,甚至空有规章没有实践,
博物馆的基本功能是收藏、研究和教育,博物馆的对外宣传是发挥博物馆作用的重要环节,而媒体是博物馆对外宣传的主要途径。当今社会正处于新媒体时代,新媒体以其广泛性、便捷