论文部分内容阅读
<正>诗歌翻译通常被认为是翻译中难度最大、要求最高、可能还是最值得研究的形式。长期以来人们一直对此进行广泛的热议,尤其是在文学翻译领域,诗歌翻译的著述比散文和戏剧作品要多很多。大部分的讨论都会在理论方面质疑诗歌翻译的可能性。尽管实践方面诗歌翻译已被普遍接受并存在至少两千年,而且这期间诗歌译本影响