从“猪流感”到“甲型H1N1流感”

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ben74
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2009年4月13日,墨西哥出现首例疑似感染“猪流感”死亡病例。随后疫情迅速扩散,至5月底,已有美国、加拿大、新西兰、英国等40多个国家和地区陆续出现确诊病例,全球高度戒备。这场突如其来的疫情起初在各种报道中被称为“猪流感”(swine influenza)。在中国媒体报道中,还一度使用了“人感染猪流感”“人类感染猪流感”等词。
其他文献
前不久看到一篇有趣的文章,说中国历史上造成环境污染的第一位名人,追溯起来,竟是中国最伟大的书法家王羲之,他在家门外的池塘中每日洗笔,使得池水都变黑了,被称为“墨池”。王羲之污染环境有过错,但勤学苦练,书法成就受到后人敬仰,“墨池”与白鹅,也成为其家乡浙江绍兴令人缅怀的一景。“墨池”是环境污染的“罪证”,幸而这篇文章的作者也并不要求就此将“墨池”查封。  近日,全球知名的打印机和墨盒生产企业爱普生也
天津金锚科技发展有限公司是我国最大的玻璃钢拉挤型材生产企业,拥有50余条拉挤生产线,其产品畅销欧美市场,居全国玻璃钢企业首位。
本文较详细地叙述了花山水电站砼面板堆石坝的填筑施工,介绍了解决快速填筑问题的相关施工技术。
从科技期刊编辑的角度,基于一个英文术语有不同中文译名的情况,以femtocell为例讨论了科技新词的中文定名问题,并提出科技新词译名的确定可以依照两种方法:直译和与相关名词相协
根据计算术语学的原理,使用短语结构语法对词组型术语进行了自动句法分析。通过具体的实例,介绍了两种基于短语结构语法的剖析方法——自底向上剖析和自顶向下剖析。
在近代中国,很多人就科技译名统一实践工作要点问题进行了讨论。虽然早期人们的认识差异较大,但后来大多数人认识到了科技名词审查组织的重要性,还有些人认识到这种组织应具有官
两会召开的时候,几年前曾高度关注股市泡沫和内幕交易的吴敬琏教授再度成为新闻焦点。吴老这次没有界定泡沫与否的具体标准,但依旧表达了对全民“炒”股的忧虑。:“尽管美国人的持股率大大高于中国,但我们看到哪个美国人天天自己去买股票?……我们总说‘炒股’、‘炒股’,六个月以内的频繁交易,叫炒股。可是在美國,很多股票的换手率在两年以上,就是说是长线的操作。”  可以想见,他的评论未必能被天天搏杀于牛熊之间的基
7月16日傍晚,重庆。“7月16日8时至17日8时,重庆地区暴雨红色警报……”气象部门的及时预警,令重庆人的心头也隐隐挂着一层阴云。7月16日午后开始,重庆出现了百年不遇的强降雨天
煤矿抢险排水方案的优化大同煤炭工业学校杨玉璋,柴海丽1问题的提出在煤矿主排水设备的选择设计中,对正常涌水期和最大涌水期水泵与管路的合理运行方案已完全确定,使用中只要按设
摘 要: “兵” 是军语中的基本语词之一,其使用频率高,构词力强。依据认知语义学中的隐喻和转喻理论对“兵”的语义扩展认知机制进行分析,可以发现,在“兵”的语义扩展的过程中,语义的辐射型变化交织着连锁型变化,隐喻和转喻从中共同发挥作用,它们是其语义发展的两条主要认知途径。考察“兵”的语义扩展可以为认识军语语义扩展的普遍规律提供启示。  关键词:兵,军语,认知语义学,隐喻,转喻  Abstract: