论文部分内容阅读
这是一个诱人的题目。记得念中学时,我就和几个爱读书的同学热烈地争论过这个问题。那时我们很单纯,根本不会去想鲁迅活着的话会不会遭受政治迫害甚至坐牢、杀头,——怎么会呢?毛主席不是亲口封鲁迅为伟大的革命家、伟大的思想家、伟大的文学家么?鲁迅活着,还能没好日子过?!所以我们争论的焦点是:假如鲁迅活着,国家将给他多大的官做?大家热情澎湃、发言踊跃:有的讲该让他干教育部长——因为鲁迅当过老师;有的讲该让他当文化部长——因为鲁迅搞的是文化;有的讲他应做作协主席——因为鲁迅是个作家……一个平时爱读杂书的才子对我们为鲁迅封的官全嗤之以鼻,我们便齐声问他,依他高见得给
This is an attractive topic. I remember when I was in middle school, I had a heated argument with some classmates who loved to study. At that time, we were very simple. We would not even think about whether Lu Xun would live under political persecution or even jail time. How could this happen? Chairman Mao did not personally seal Lu Xun as a great revolutionary, a great thinker, and a great literature So what is the point of our debate? If Lu Xun is alive, what is the state’s official? How enthusiastic are we? - because Lu Xun was a teacher; some say that he should be the Minister of Culture - because Lu Xun engaged in culture; some say he should be co-chairman - because Lu Xun is a writer ... ... a genius who usually read miscellaneous books We all snorted at Lu Xun’s official seal, and we asked him in unison, and gave him advice