论文部分内容阅读
当前,中国城市的住宅需求开始由数量增长转向质量提升、由短期重建转向长期保有和经营.在此背景下,急需推动以长寿命、高质量为政策导向的住宅供给模式的转型.然而,长寿命住宅的推广存在与土地产权制度的矛盾以及初期成本过高等问题.本文在分析和借鉴国外经验的基础上,提出了依托于SI住宅体系(即结构主体和填充部分分离)的技术政策新模式,即“立体土地”.该模式将长寿命住宅的结构部分与填充部分区分开来,并将结构部分视为城市基础设施的一部分,即立体化的土地.“立体土地”作为由地方政府或社会团体管理的公共资源,以少于70年的合同期出让给开发商或居民.这种理念是对城市土地资源的拓展,这种模式不但可以大幅增加空间资源的总量,还有助于地方政府对空间资源进行集约化管理,有助于解决土地管理中卖地生财问题,有助于形成高质量的城市资产和景观环境,有利于推动中国房地产开发和住宅生产模式的转型. “,”It is phenomenal that housing demand is turning from quantitative in- crements to the qualitative improvement and from frequent renewal of existing houses to long-term housing possession and management in Chinese cities. Therefore the housing provision patterns toward the direction of long life and high quality should be promoted urgently. However, the popularity of long-life housing still face the confliction between the life-span and current land property right system, as well as the problem of high cost of construction. The author examines the experience of other counties and proposes the concept of “multi-storey land”, which refers to the structure (separated with the fill-in part ) of a building as a new kind of urban infrastructure. As a public resource managed by local government or social organization, “multi-storey land” can be sold to developers or residents for a flexible period. By refreshing the concept of land, “multi-storey land” may extensively increase the amount of spatial resources, improve the management level of localgovernments for intensive land-use, and mitigate their motivation to make money through land release. It will not only lead to housing construction and urban landscape with high-quality, hut also contribute to the transformation of real estate development and housing production mode in China.