论文部分内容阅读
素有石英王子美誉的水晶,近年来身价倍增,深受各国人民喜爱,特别是很多发达国家如日本、美国等国,上至政府显要,下到平民百姓,莫不情有独钟,倍极青睐;有的作为摆件,置于书房、居室、厅堂等处,有的雕琢成饰品、吊坠、挂件而与肌肤相亲,更有一些务实之士,索性将原石放於衣袋之内,用以镇静情绪,调节内分泌,以助事业成功。而玲珑剔透、冰清玉洁的水晶球,则更被人披上神秘外衣,据说可改变命运,辟除不祥及预测未来。水晶除上述用途外,还是一种人见人爱的宝石,我国传统的雕件,有相当部分是用水晶雕琢而成的,传统中医以五种色彩不同的水
Crystal known as the prince of quartz, worth doubled in recent years, by the people of all countries, especially many developed countries such as Japan, the United States and other countries, from the government significant, down to the common people, not infatuation, times favored ; Some as ornaments, placed in the study, living room, hall and other places, and some carved into jewelry, pendants, pendants and skin blind date, but also some pragmatic people, simply put the stone in the pocket, to calm the emotions , Regulate endocrine, to help business success. The exquisitely carved, ice crystal ball jade, it was even more mysterious coat, is said to change the fate of the ominous and future projections. Crystal in addition to the above uses, or a cute gem, the traditional Chinese carved pieces, a considerable part of the use of crystal carved into the traditional Chinese medicine in five different colors of water