论文部分内容阅读
1987年,在深化企业改革中,我们除了抓好本厂自身的改革,实行效益目标承包经营责任制外,于5月底,以企业法人的名义,承包了事实上破产的成都第二客车制造厂(以下简称“二客厂”),在市内开创了一个企业承包另一个企业的先例。承包7个多月来,已取得十分明显的效果,使瘫痪一年多的二客厂迅速恢复了生机,截至12月底止,承包后累计实现产值475万元,销售收入483万多元,利润37万余元,上缴税利22.3万元。同时,还归还原二客厂流动资金逾期贷款144万元,技改贷款及其它拖欠款54万元;因停产而回家待业的150多名职工全部返回工作岗位;在职职工的收入比承包前人均增加295元;140多名退休职工的生活补助费也开始恢复,还恢复了职工医疗费的正
In 1987, in the process of deepening corporate reforms, in addition to doing a good job of the factory’s own reforms and implementing a profit-oriented contract responsibility system, at the end of May, in the name of an enterprise legal person, we contracted the de facto bankruptcy Chengdu Second Bus Factory. (Hereinafter referred to as “the second passenger factory”), in the city created a precedent for a company to contract another company. Over seven months of contracting, it has achieved very significant results, which has enabled more than a year of two passenger plants to quickly rejuvenate their lives. As of the end of December, the total output value after contracting reached 4.75 million yuan, sales revenue was 4.83 million yuan, and profits More than 370,000 yuan, 226,000 yuan in taxes and profits. At the same time, it also repaid the overdue loans for the liquidity of the Second Factory to 1.44 million yuan, technological transformation loans and other arrears of 540,000 yuan, and more than 150 employees who had returned home due to the suspension of production were all returned to work; the income of the employees was higher than before The per capita increase was 295 yuan; the subsistence allowance for more than 140 retired employees also began to recover, and the medical expenses of employees were also restored.