仓央嘉措写的不是情诗?

来源 :文史博览·文史 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanying19870604
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  仓央嘉措以情诗传世,但越来越多的学者认为他写的不是情诗,而是一种弘扬佛法的“道歌”。为何出现此种偏差?这恐怕要追溯到其诗的最早翻译。
  1930年,倉央嘉措诗歌的最早翻译者于道泉出版了《第六世达赖喇嘛仓央嘉措情歌》,收录了他翻译的62节诗歌。书名直接将这些作品定义为“情歌”,成为“情诗说”的滥觞:其后的重要译者刘希武在诗歌翻译之余写道,仓央嘉措“酣醉于文艺而视尊位如敝屣,其与南唐李煜何以异”,将仓央嘉措定位为“情种”。另一位译者曾缄则在发表他的七言绝句体汉译本的同时,还创作了一首《布达拉宫辞》,其中有“秘戏宫中乐事稠”之句,由此,仓央嘉措风流活佛的形象便被传播开来。
  如果说仓央嘉措的诗歌不是情歌,那为何诗句中会有浓重的爱情色彩?其实这得从翻译上找原因。如最典型的“不负如来不负卿”,于道泉的翻译是“若要随彼女的心意,今生与佛法的缘分断绝了/若要往空寂的山岭间去云游,就把彼女的心愿违背了”。但曾缄翻译时,成了“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿”。后两句虽然将全诗意境“提升”了很多,却纯粹是译者个人的“发挥”。还有一首《十诫》,现在流行的版本前两句是这样写的:“第一最好不相见,如此便可不相恋/第二最好不相知,如此便可不相思。”活脱脱像一首情诗,但其实它抒发的是仓央嘉措痴迷佛法、欲罢不能的感觉。有学者重新翻译了一下,便大变了模样:“第一最好不发现,免得不由迷上它/第二最好不谙习,免得以后受煎熬。”可见翻译的主观偏差之大。
其他文献
在普通人的印象中,太监往往很“娘炮”,但实际上,历史上的太监多勇武,与军事的关系很紧密。  太监跟军武沾上关系的最早记录可以追溯到唐代。唐皇室喜欢任用游牧民族或边疆汉人为宦官,如权宦高力士、仇士良等。这些人生长在民风强悍的环境,往往身怀武艺、弓马娴熟。而出身内地的宦官,若想为皇帝重用,会武功知军事显然是一条捷径。唐中后期的权宦鱼朝恩、霍仙鸣等人,先后被唐皇任命为监军并掌握禁军神策军,以助中央鎮诸将
期刊
国有企业是中国特色社会主义的重要物质基础和政治基础,是我们党执政兴国的重要支柱.当前,我国经济已经由高速增长阶段转向高质量发展阶段,深化国有企业改革,是当前发展的重
本文用事件研究法分析了我国上市公司非公开发行的短期股价效应,结果显示,非公开发行的短期股价效应显著为正,说明投资者认为成熟的控股股东和机构投资者参与的非公开发行可
期刊
随着时代的不断发展,财务管理、管理会计的工作内容、工作导向逐渐发生了变化,管理会计的业务优势也越来越明显,社会企业纷纷开始重视发展管理会计.在这样的形式下,本文对财
2015年8月15日是伟大的抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念日。为了纪念这个伟大而光荣的日子,本刊根据习近平总书记在《纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯胜利69周
江苏省金坛市下辖2个省级经济开发区、6个镇和157个村(2013年10月优化为93个).2010年前,村党组织的年度考核由镇(区)党(工)委负责,村党组织书记(包括其他村干部)的年收入取决
(以下简称行政许可法)将于2004年7月1日起施行.国务院总理温家宝今年3月在十届全国人大第二次会议上作的“政府工作报告”中指出,行政许可法是规范政府行为的一部重要法律,各
环境监测是环境治理的客观评价尺度,对环境治理工作有着巨大的推动作用.如今,环境治理进入了一个崭新的阶段,加强环境治理实现环境保护更需要加强环境监测.该文在分析环境监
随着社会的不断发展,信息化时代的来临,会计信息化也应运而生,其不断的发展对各企业的财务管理产生了巨大的影响,并给企业财务管理带来了极大的便利,此处将对会计信化进行下