论文部分内容阅读
2016年8月,中国邮政发行了《长城》邮票,备受邮人关注。纵观中国邮政近年来发行的邮票,八达岭长城“上镜率”非常高,称得上是万里长城的代表。最近无意中翻出了一些与八达岭长城有关的邮品,勾起了我和八达岭邮局的那些事儿。早在2002年7月,我就曾经给八达岭邮局写过信,希望能得到一枚“八达岭长城”的风景日戳。让我意想不到的是,信寄出不久便收到复信,邮戳盖得清清楚楚,这是我以信函的形式求得的第一枚外地风景日戳。3年后的2005年5月,得知八达岭邮政局启用了
In August 2016, China Post issued the “Great Wall” stamp, much attention by the postman. Throughout the postal stamps issued by China Post in recent years, the Great Wall of Badaling has a very high image rate and is regarded as a representative of the Great Wall. Recently, some products related to the Badaling Great Wall were unveiled to bring out those things that happened to me and the Badaling post office. As early as July 2002, I wrote a letter to the Badaling Post Office, hoping to get a scenic “Badaling Great Wall” scenic stamp. What surprised me was that it was not long before the letter was received and the postmark was clearly marked out. This is the first field day stamp I obtained in the form of a letter. Three years later in May 2005, learned that the Badaling Post Office was opened