论文部分内容阅读
三七又名田七,产于广西、云南,是名贵药材。我国几百年前即有关于三七药性的记载。李时珍的《本草纲目》记述:“三七味微甘苦,类似人参之味”。赵学敏著《本草纲目拾遗》记有:“人参补气第一,三七补血第一,味同而功亦等,故人称人参、三七为中药之最珍贵者”。 田七中的达马烷型四环三萜皂甙的含量,远远超过一般人参,因此,田七滋补强壮的功能常非突出,生三七能去瘀理血、消肿定痛,而熟三七则有补血生津、促进人
Sanqi, also known as Tian Qi, is produced in Guangxi and Yunnan and is a valuable medicinal material. A few hundred years ago in China, there was a record of the medicinal properties of Sanqi. Li Shizhen’s “Compendium of Materia Medica” describes: “Miscellaneous taste is very bitter, similar to the taste of ginseng.” Zhao Xuemin’s “Compendium of Materia Medica Supplements” records that: “Ginseng is the first of its kind and Sanqi is the first to make blood. It also has the same flavor and functions. Therefore, people call ginseng and Panax notoginseng the most precious herbal medicine.” The content of Damasan-type tetracyclic triterpene saponins in Tianqizhong is far more than that of ordinary ginseng. Therefore, the function of Tianqi Nourishing is often not prominent, and Shengsanqi can treat phlegm, swelling, and pain, and it is cooked. In 37, there is blood, fluid, and promotion.