论文部分内容阅读
现在的青少年朋友们也许不太熟康巴尔汗这个名字,但在新疆文艺界,甚至在全国文艺界,在四十岁以上的人群中,这个名字可是“如雷费耳”。享誉海内外的新疆维吾尔族舞蹈就是康巴尔汗带出大漠戈壁并走向全国和世界的。她是开创维吾尔族现代舞蹈艺术的第一代宗师。她不仅赋予古老的维吾尔族 舞蹈以现代品质 ,使之走上蓬勃发展的宽广道路,而且使维吾尔族舞蹈进入了一个更高的审美境界,使之跻身于世界各民族优秀的舞蹈文化行列之中。旧中国和新中国两位国家元首蒋介石和毛泽东都观看过康巴尔汗的舞蹈表演,都赞赏有加,毗邻大国苏联的两位国家元首斯大林和赫鲁晓夫也观看过康巴尔汗的舞蹈表演。康巴尔汗曾荣国际金奖,曾荣任中国文联副主席和中国舞蹈家协会副主席。她的作品获20世纪舞蹈经典作品称号。这位传奇人物所达到的辉煌境界至今无人比肩。 康巴尔汗是永不殒落的明星。
Now young friends may not be too familiar with the name of Balhan Khan, but in Xinjiang literary and art circles, even among people over the age of 40, the name is “such as Lei Feier.” Xinjiang Uighur dance, renowned both at home and abroad, is the Kabul Khan who brought out the desert Gobi and went to the whole country and the world. She is the first generation of master of Uighur modern dance art. She not only gave the ancient Uyghur dances modern quality and embarked on the prosperous road of development, but also made the Uyghur dance enter a higher aesthetic level and became one of the best dance culture in the world . Both the old heads of state of China and New China, Chiang Kai-shek and Mao Zedong, have watched the dance performances of the Kampar Khan and both admire the two state heads of the neighboring Soviet powers, Stalin and Khrushchev. They also watched the dance performances of the Kampar Khan . Karnal Khan Zeng Rong International Gold Medal, has served as vice chairman of China Federation of literary and art circles and vice president of China Dancers Association. Her work won the 20th century dance classic title. The glorious realm reached by this legend is still unparalleled. Karnal Khan is a never-ending star.