海底取砂——介绍荷兰用专业船从海底采取建筑用砂

来源 :港口工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wudizihao123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
天津新港的大量建筑用砂来自龙口,运距远,价格高,束缚和限制了港口工程对软基处理与结构断面的方案选择,影响到工程造价昂贵和投产缓慢。同时加重了运输负担与能源消耗,对国民经济的发辰也是不利的。若干年来,一航局的有关同志曾为此多方设法,希望在寻找砂源、减少运输、改陆运为水运等方面开辟途径来解决这个问题,但一直未能如愿。前此,一航局二处刘崇义同志介绍喷射泵在港口工程中的应用时,曾提到用喷射泵自海底抽砂的办法;如今交通部基建局钟喜甲同志介绍了荷兰用专业船自海底取砂的办法,使问题的解决途径更趋具体明确。现将钟喜甲同志的介绍文章予以摘要刊载,或可对有关同志有所参考、有所启发,进而有所突破,得以解决就近开辟砂源在海上廉价取砂的问题。由于工程材料的限制而影响到工程设计、施工的情况,对于其他地区的港湾建设也将存在,希望也能从此文中取得借鉴。另将日本河野正吉、西寿夫所著《深海取砂船的设计方案》一文译出,一并发表,提供参考。 Tianjin Xingang a large number of construction sand from the Longkou, away from the long distance, high prices, bound and limited the port project on the soft foundation treatment and structural section of the program options, affecting the project costly and slow production. At the same time, the transport burden and energy consumption have been aggravated, which is also unfavorable to the national economy. In the past few years, relevant comrades from a navigation bureau have tried their best to find solutions to this problem by finding ways to reduce the number of sand sources, reducing transportation, and changing land by water for shipping. However, they have not been able to do so. Before this, Comrade Liu Chongyi from Navigational Airstrip introduced the application of jet pump in port engineering when it mentioned the way of jetting sand from the seafloor. Today, Zhong Xi Jia, the Infrastructure Department of the Ministry of Communications, introduced the Netherlands to take a professional ship from the seabed Sand approach to solve the problem more specifically specific. Comrade Zhong Xi’s introductory article will now be published in summary, or may be some reference to the relevant comrades, inspired, and then make a breakthrough, to solve the problem of sand near the ground to open cheap sand. Due to the limitation of engineering materials, the engineering design and construction will be affected, and the construction of harbors in other areas will also exist. Hopefully, we can draw lessons from this article. The other Japanese Masayoshi Kawano, Xishou Fu with “deep sand sand boat design” a text translated, published together, provide a reference.
其他文献
  Phytophthora sojae is an oomycete plant pathogen and is one of the most important pathogens of soybean, causing root and stem rot.Zoospore is a key stage in
会议
美国的房地产市场是怎样运作的?美国人是出于怎样的想法,才进入房地产市场的?他们买房前后的心态又如何? 市场近年有道 近20年来,美国房地产市场的走势波动很大,1985-1987年
目前我们正缺乏学习国际知识的完善适用的工具书,旧有的几种年鉴,不是过于陈旧零乱,便是材料取舍不能适合一般大众的需要.存在这时期『世界知识年鉴』的出版在供给研究国际
五、国内、外围产医学概况(一) 围产期医疗管理,首先是扩大孕期保健工作范围: 1.普及婚前卫生教育:如婚龄的选择,近亲结婚的害处,生活习惯的调节(长期吸烟、服药等影响)和遗
图纸档案管理系统立足于档案管理,使档案管理工作在设计过程中就提前介入,以打印管理为中心,管理图纸生命周期内的各个环节,将档案库保存的电子文件作为唯一合法的源头,通过
1.用途:(1)浮管挡住航道,妨碍船舶航行的场所;(2)浮管管线太长的场所。在日本,往往只限用于挡住航道的地方,遇到管线太长,则采用搭架搁置和拖拉管子的办法。 2.长度:在日本,
完形填空是高考英语中一个非常重要的题型,在整个试题中占30分,因此我们不能忽视它,完形填空答题的好坏直接决定着英语成绩的高低,所以我们平常必须重视完形填空的训练。为了
民品通知单管理系统根据通知单的各种使用标准和规定而编制,以设计部门作为数据源,要求二级工艺和船研所在系统中规范填写通知单数据,全程由系统控制和实现.公司通过自主研发
会议
迄今,对于混凝土铰所进行的各种静載和动載試驗,还沒有一个能說明观察到的一切事实的系統分析。下面提供一些設計这种鉸的簡单公式,利用这些公式,有助于材料的充分利用。 To
1)意大利那不勒斯(Naples)附近卡塞塔—诺拉—萨莱诺(Caserta-Nola-Saleryno)公路上的萨尔诺(Sarna)高架桥共有1跨并列的双梁,每梁桥面宽13m,桥墩中距 1) The Sarna Viaduc