论文部分内容阅读
天津新港的大量建筑用砂来自龙口,运距远,价格高,束缚和限制了港口工程对软基处理与结构断面的方案选择,影响到工程造价昂贵和投产缓慢。同时加重了运输负担与能源消耗,对国民经济的发辰也是不利的。若干年来,一航局的有关同志曾为此多方设法,希望在寻找砂源、减少运输、改陆运为水运等方面开辟途径来解决这个问题,但一直未能如愿。前此,一航局二处刘崇义同志介绍喷射泵在港口工程中的应用时,曾提到用喷射泵自海底抽砂的办法;如今交通部基建局钟喜甲同志介绍了荷兰用专业船自海底取砂的办法,使问题的解决途径更趋具体明确。现将钟喜甲同志的介绍文章予以摘要刊载,或可对有关同志有所参考、有所启发,进而有所突破,得以解决就近开辟砂源在海上廉价取砂的问题。由于工程材料的限制而影响到工程设计、施工的情况,对于其他地区的港湾建设也将存在,希望也能从此文中取得借鉴。另将日本河野正吉、西寿夫所著《深海取砂船的设计方案》一文译出,一并发表,提供参考。
Tianjin Xingang a large number of construction sand from the Longkou, away from the long distance, high prices, bound and limited the port project on the soft foundation treatment and structural section of the program options, affecting the project costly and slow production. At the same time, the transport burden and energy consumption have been aggravated, which is also unfavorable to the national economy. In the past few years, relevant comrades from a navigation bureau have tried their best to find solutions to this problem by finding ways to reduce the number of sand sources, reducing transportation, and changing land by water for shipping. However, they have not been able to do so. Before this, Comrade Liu Chongyi from Navigational Airstrip introduced the application of jet pump in port engineering when it mentioned the way of jetting sand from the seafloor. Today, Zhong Xi Jia, the Infrastructure Department of the Ministry of Communications, introduced the Netherlands to take a professional ship from the seabed Sand approach to solve the problem more specifically specific. Comrade Zhong Xi’s introductory article will now be published in summary, or may be some reference to the relevant comrades, inspired, and then make a breakthrough, to solve the problem of sand near the ground to open cheap sand. Due to the limitation of engineering materials, the engineering design and construction will be affected, and the construction of harbors in other areas will also exist. Hopefully, we can draw lessons from this article. The other Japanese Masayoshi Kawano, Xishou Fu with “deep sand sand boat design” a text translated, published together, provide a reference.