论文部分内容阅读
老编有曰:曾经盘踞山西三十八年的阎锡山,乃拥地自重的一代枭雄,其利用一切可能的机会来保全、扩展地盘和实力,以维系自己的阎氏独立王国。当年托阎长官之福在山西所修的窄轨铁路,至今亦时常成为圈内人的谈资。用现代政治经济学的标准定位,尽管处于地之一隅,阎老西儿的作为仍不啻为一种垄断,却也露出其蟒袍下的内荏。而渐显“尾大不掉”的中国铁路,面对政府倡导的投资多元化或心口相悖,或心有旁骛,或心猿意马。如斯等等,若不及时破拆,中国铁路着实要当心走火入魔。
The old editor said: Yan Xishan, once in possession of thirty-eight years of Shanxi, is a generation of despotic men and women who use every possible opportunity to preserve and expand the site and strength in order to maintain his independent kingdom of Yan. At that time, the support of Chief Executive Yan Yan’s narrow-gauge railway, which was built in Shanxi Province, has so far often become a talk of insiders. With the standard positioning of modern political economy, despite being in the corner of the land, Yan Laoxi’s behavior is still not a monopoly, but it also exposes its infatuation under the python. However, the “China Railway”, which has gradually become a big one, can not afford to lose its “big tail”. In the face of the diversified investment or the opposite heart advocated by the government, the Chinese railway may be distracted or distracted. So, etc., if we do not promptly dismantle and tear down, China’s railway must actually beware of being over.