难舍红绿蓝

来源 :金秋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ren198525
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最初的底色我的童年是在中条山下的一个小盆地度过的。为了开采这里丰富的铜矿,我的父辈同千千万万的叔叔阿姨们千里迢迢来到这里。在这成群的蓝色劳动布的队伍中,想不到有一位画家,而且是一位相当专业的画家,是他的出现,改变了我一生的道路。我们住在前河区的平房里,前面一排住着不少从上海来的工人。有一天晚上我到隔壁同学家串门,看见了他。他面前的桌上放了一张同学爸爸的黑白照片, The initial background My childhood was spent in a small basin under the hills of Zhongtiao. In order to exploit the abundant copper mines here, my parents came here with thousands of uncles and aunts. In this group of blue labor cloth team, can not think of an artist, but also a very professional painter, is his appearance, changed my life’s path. We lived in the bungalows in the former river area, in front of a row of many workers from Shanghai. One night I went to the door next door classmates, saw him. In front of him put a black-and-white photo of classmate father,
其他文献
本文从认知的视角,综合运用批评隐喻分析和语法隐喻分析两种隐喻分析模式,对中、美公司法中“公司”概念隐喻和语法隐喻做出分析,比较“公司”在两个文本中出现的频率及其所呈现
《大学英语课程教学要求》(2007)建议充分利用多媒体、网络技术发展带来的契机,采用新的“以现代信息技术为支撑,特别是网络技术”的听说教学模式(CALL),改进以往以教师讲授为主的单
我这大半辈子,经历过许多事情,比如“饥饿”、“文革”、上山下乡、计划生育等。也干过许多工作,比如种地、盖房、养鸡、办速冻饺子厂、办杂志等。也涉足过电影,大家熟知的《
《天堂》(1998)是托尼·莫里森获得诺贝尔文学奖后历时4年倾心打造的一部文学力作。作为“三部曲”的终结篇,《天堂》将其视线投向处于当代多元文化,移民社会和全球化大背景下
本文将侧重于以舞台演出为目的的戏剧翻译研究。传统翻译理论强调译文对原文的忠诚,“对等”是衡量翻译优劣的最高准则。然而,德国功能主义翻译理论打破了“对等”在传统翻译中
评分不一致是影响评分信度的主要因素。本文通过评分一致性检测来研究大规模网上作文评分的信度。以湖南大学英语分级考试作文测试为研究对象,采用IRT多侧面Rasch模型,通过分析
两系优质香型杂交中稻新组合广两优5号(鄂审稻2013005)于2011—2013年连续3 a在湖北省潜江市种植,表现中熟、株型松紧适中、适应性广、高产稳产、抗病抗倒力强、稻米优质有香
目的:人工流产对再次妊娠分娩的影响。方法:随机抽取2007年7月—2008年3月间拱墅区围产期保健手册共1286张,回顾性分析有、无人工流产史对孕产妇妊娠分娩的影响。结果:有人工
20世纪80年代,翻译学研究成为了一门独立的社会学科。这一学科在全球许多国家得到了迅速的发展并且一定会继续发展下去。翻译研究涉及了许多领域,包括语言学、文学研究、史学、
批评语篇分析旨在透过表面的语言形式,从语言学、社会学、心理学和传播学的角度揭示意识形态对语篇的影响,语篇对意识形态的反作用,以及两者是如何源于社会结构和权力关系并为之