论基督教价值观与源自《圣经》的俄语成语

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sl2319
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
来自《圣经》的俄语成语进入标准语之后,成为稳定的语言单位,在发挥语言功能的同时,还承载着价值导向功能。俄语成语中反映的基督教价值观具有普世意义,是复活的语言与永恒真理的完美结合。
其他文献
总结了电火花加工一般工艺规程;基于绿色制造的基本思想,分析了电火花加工工艺规划中的多目标规划问题,提出绿色电火花加工CAPP的一种实现方法,并进行了实验验证。
提出了一种并行平滑机制,并基于该机制实现了构造DoG尺度空间的并行结构.在不影响匹配性能的情况下,与传统的结构相比,延迟线数量降低了84%,进而使得存储容量降低了90%左右.在131MHz的工作频率下,对于320×240的图像来说,完成高斯差分尺度空间的构造仅需要0.59ms.
<正>2017年7月6日至7日,中国农工民主党辽宁省第七次代表大会在沈阳隆重举行。农工党中央副主席兼秘书长曲凤宏出席会议并讲话。曲凤宏代表农工党中央向大会表示祝贺。他要求
期刊
<正>2017年3月,习近平总书记亲切看望了参加全国政协十二届五次会议的民进、农工党、九三学社委员并参加联组会。会上,总书记认真听取委员们的意见和建议,对九位委员的发言都
期刊
<正>2017年7月8日至10日,中国农工民主党北京市第十三次代表大会隆重召开。农工党中央常务副主席刘晓峰出席开幕式并代表农工党中央向大会召开表示热烈祝贺。农工党中央副主
期刊
本文从词性、格式和语义三方面对比分析俄汉语"关于"类粘着结构标题。俄汉语"关于"均可介引体词性成分,俄语还可介引从句,汉语还可介引谓词性成分;介引成分相同语义类型有事象类