论文部分内容阅读
湘西自治州是湖南土家族、苗族人口密集度最高的一个地区,他们连片聚居,通用土家语、苗语。但孩子们入学后要学习汉语文,语种差异导致的语言障碍,给部分不通汉语的边远少数民族小学生们的汉语文学习,以及其他以汉语文为载体的学科知识的学习带来了很大的困难。教师只有采用土家、苗、汉语进行教学,才能实现教与学的沟通。因此,自湘西现代教育制度建立之日起,“双语教学”就开始普遍实施,一直延续至今。
Xiangxi Autonomous Prefecture is one of the most densely populated Tujia and Miao nationalities in Hunan Province. They live in contiguous groups and use common Tujia and Miao languages. However, after the children have enrolled in the school, they have to learn the Chinese language and the language barrier caused by the language difference has brought a great impact on the study of the Chinese language of minority ethnic minorities who are not Chinese, as well as the learning of other subjects with the Chinese language as the carrier difficult. Teachers only use Tujia, Miao, Chinese teaching, in order to achieve the teaching and learning communication. Therefore, since the establishment of modern education system in Western Hunan, “bilingual teaching” began to be widely practiced and has continued to this day.