论文部分内容阅读
在云南国营农场中有傣、佤、苗、哈尼、拉祜、布朗等十多个兄弟民族的16,500多名职工,他们与汉族职工团结协作,共同为振兴农垦事业,绘制新的蓝图。佤族职工唱新歌勐省农场的职工中,佤族兄弟占三分之一。解放前,这里的佤族人民过着刻木记事、刀耕火种的悲惨生活。勐省农场在1958年成立后,就把团结、帮助佤族人民走上富裕之路当作自己的重要任务。一方面向他们传授文化知识和生产技术,另一方面
In Yunnan’s state farms, there are more than 16,500 workers and staff of Dai, Wa, Miao, Hani, Lahu, Brown and more than 10 other fraternal peoples who work in unison with Han Chinese workers and work together to create a new blueprint for rejuvenating their land for farming. Among the employees of the Wa nationality who sing new songs in the Meng provincial farms, the Wa brothers make up one-third of the total. Before the liberation, here the people of the Wa people carved wood carpentry, slash and burn the tragic life. After Mengniu Farm was established in 1958, it took it as its task to unite and help the Wa people embark on the road to affluence. On the one hand to teach them cultural knowledge and production technology, on the other hand