论文部分内容阅读
日前,渣打银行公布一份报告称,中国这个全球第二大经济体的总债务与国内生产总值(GDP)之比在6月底达到了251%,远高于2008年底的147%。报告还称,“与债务的绝对值水平相比,如此快速的债务积聚更令人担忧,因为其他经济体的经验显示,在如此短的时间里债务如此迅猛地增加,几乎总会有金融风暴接踵而至。”笔者认为,中国债务情况评判不适用欧美标准,不仅在于中国属于快速发展的经济体,还在于中国债务形成中的一些特殊之处。
Recently, Standard Chartered Bank released a report saying that the ratio of total debt to gross domestic product in China, the world’s second-largest economy, reached 251% by the end of June, much higher than the 147% at the end of 2008. The report also said that “such rapid debt accumulation is even more worrying than the absolute value of debt, as the experience of other economies shows that in such a short period of time debt has increased so rapidly that there is almost always financial The storm comes one after another. ”" The author believes that China’s debt assessment does not apply to the European and American standards, not only because China is a rapidly developing economy, but also because of some special features in the formation of China’s debt.