论文部分内容阅读
不知从什么时候起,“抢新闻”成了贬义词。一提“抢新闻”,往往同不择手段、“资产阶级新闻观点、新闻作风”联在一起。报上出现了失实报道,领导会批评:“谁叫你们抢新闻的?!”甚至连一些新闻学词典一面肯定“抢新闻是与新闻报道的时效观念的形成与加强分不开的,另一面也认为:“由于片面求快抢快,记者采访往往草率从事因事实不准确而毁及报纸声誉的情况也随之出现。” (注)一句话,“抢新闻”在相当一部份同志的眼里是个不祥之物,工作中常常忌讳它。
I do not know since when “grab news” has become a derogatory term. Mentioning “grabbing news” is often accompanied by unscrupulous tactics, “bourgeois news opinion and news style.” The report appeared inaccurate reports, the leadership will criticize: “Who told you to grab news ?!” And even some journalism dictionaries affirmed “grab news is not consistent with the formation and strengthening of news reports of the concept of limitation, the other side He also said: ”As a one-sided quick grab, press interviews are often sloppy due to the fact that inaccurate and destroyed the reputation of the newspaper also appears. “(Note) In a word,” robbing the news "is an ominous thing in the eyes of a considerable number of comrades who often taboo it in their work.