论文部分内容阅读
蓝天之下的野鸭湖,微波荡漾。过人高的金黄色的芦苇一片片、一簇簇、一团团,与深蓝的湖水相映。野鸭湖阔大无垠,神情却有些温婉,含有一点媚态。山蓝,水蓝,这里水天一色蓝。蓝天之下的野鸭湖,微波荡漾。过人高的金黄色的芦苇一片片、一簇簇、一团团,与深蓝的湖水相映。野鸭湖阔大无垠,神情却有些温婉,含有一点媚态。早春时节,水鸟、风信(乍暖还寒的春风)像精灵,游弋在蓝天下、碧水中、黄芦间,传说着春风,将积淀千年的春蕴吹进
Mallard Lake under the blue sky, microwave waves. High golden yellow reeds piece by piece, a cluster, a round, and the dark blue lake phase. Wild ducks vast lake, but some gentle look, with a little obsequious. Mountain blue, blue water, where water and sky blue. Mallard Lake under the blue sky, microwave waves. High golden yellow reeds piece by piece, a cluster, a round, and the dark blue lake phase. Wild ducks vast lake, but some gentle look, with a little obsequious. Early spring season, waterfowl, wind hyacinth (spring breeze also warm) like a wizard, cruising in the blue sky, clear water, yellow reed, the legendary spring breeze, the milky spring accumulation of Chun Yun