论文部分内容阅读
莎士比亚撰写完他的最后一部戏剧距今也有四百个年头了,然而他的文字、剧情以及人物,在今天依然像16世纪末到17世纪初那些剧本首次被搬上舞台时一样鲜活。目前,莎士比亚的作品是英语国家中学生的必读书目,是写作或者文学专业大学生必学的课程之一。他的戏剧被翻译成了各种语言,在世界各地的舞台、荧幕抑或是重大盛典上演出。研究人员发现,即使在监狱里,莎士比亚的戏剧也可以作为一种与现代社会沟通的桥梁,为那些处于社会最边缘的人群提供学习的渠道。那么,是什么让一位早已离
Shakespeare wrote his last play four hundred years ago, but his writings, dramas, and characters are still as vivacious today as the first play on the stage from the late 16th to early 17th century. At present, Shakespeare’s work is a necessary reading book for English-speaking middle school students and one of the courses that must be learned for writing or literary college students. His plays have been translated into various languages and performed on stage, screen or in major ceremonies all over the world. Researchers have found that even in jail, Shakespeare’s plays can serve as a bridge to modern society and provide a learning avenue for those at the brink of community. So, what makes one long gone