论文部分内容阅读
同住一幢楼,同走一条道,对门那家人却令我感到异常陌生。他们似乎并没有任何兴趣认识我,而我却常偷偷打量他们家的门。他们让我感到好奇,也为我的想象力插上了翅膀,我开始想办法认识他们。我设计了一封寄往我家的信,里面装了几张白纸,为了增加可信度,特意找了一枚盖有完整邮戳的邮票粘上,一切都做得天衣无缝。然后趁父母和对门那家人都还没有下班时,悄悄地放在对门门口的脚垫上,还把信的位置挪来挪去,好让它看上去自然些。不久,我听见对面有人开门,立刻迅速而悄无声息地跑到门口,趴在门上,偷偷地从猫眼里窥探。一个男人西装笔挺,肩背黑色手提电脑包。他已打开铁门,我设计的那封信在离他左脚边
Living in the same building and walking along the same road made me feel strange to the family. They do not seem to have any interest in knowing me, and I often sneak at the door of their home. They made me curious, and they also put wings on my imagination. I began to think of ways to meet them. I designed a letter sent to my house, which contained several pieces of white paper. In order to increase credibility, I purposely found a postage stamp with a complete postmark, and everything was seamless. Then, when both parents and the family of the door had not left work, they quietly placed their feet on the mats at the entrance to the door, and they also moved the letter to make it look natural. Soon I heard someone open the door to the opposite side and immediately rushed to the door quickly and silently, crouching on the door and sneaking through the eyes of the cat. A man in a smart business suit with a black laptop bag on his shoulders. He has opened the iron gate. The letter I designed is at the left foot