论文部分内容阅读
记者:首先,对您在紧张的教学、科研和繁忙的行政工作中挤出时间接受我的采访深表感谢!何副院长:不客气。也算是我协助你完成采访任务嘛。记者:早就敬仰您在求学、治学上表现出的坚韧不拨,认真刻苦的精神以及在法学研究领域取得了许多开创性成就。现在能否请您向一我们介绍一下您这方面的情况。何副院长:我是个农家子弟,在艰苦的农业劳动中长大。文化大革命开始那一年,我刚读小学四年级,此后一直到一九七七年,整整十年的文革蹉砣,基本上无书可念。这期间,名义上初中毕业,担任过村里的宣传干事,担任过乡团委书记。工作和劳动之余,坚持自学,凭着一股毅力,在文
Reporter: First of all, I am very grateful to you for putting aside time to accept my interview during the intense teaching, research and busy administrative work! Vice President: You’re welcome. I can help you complete the interview task. Reporter: You’ve long admired your hard-working, hard-working spirit as well as many pioneering achievements in the field of law study. May I ask you now to tell us about your situation in this regard? Vice President: I am a farmer and I grew up in arduous agricultural work. In the year when the Cultural Revolution started, I was in the fourth grade of elementary school. Until 1977, a decade full of the Cultural Revolution was basically riddled with no books. During this period, he graduated nominally from junior high school and served as a propaganda officer in the village and served as secretary of the township youth league. Work and spare time, adhere to self-study, with a perseverance, in the text